美國參議員盧比奧長期關注新疆維吾爾族的人權問題,批評中國在人權、貿易及香港等議題,並公開抨擊中國在國際事務中的行為,2020年兩度遭到中國制裁,成為中美關係緊張的徵兆。

從「盧比奧」到「魯比奧」
盧比奧近日正式成為美國國務卿後,中文譯名被悄然更改為「魯比奧」,引發外界熱議。有評論認為,中國此舉是為避免公開解除制裁,同時也為未來與盧比奧的官方接觸鋪平道路。前中國外交官陳用林表示,中國外交部對國外政治人物譯名有嚴格規範,這次改名顯然是內部深思熟慮後的決定,意在為之前的制裁行為「解套」。

中國外交部閃避焦點的表態
中國外交部發言人毛寧被記者問及更名是否與制裁相關時,僅提到「中方制裁針對的是損害中國正當利益的言行」,並強調英文名字更為重要,而對譯名更改一事隻字未提,筆者認為,此種模棱兩可的態度,是中國不願承認卻又不得不對美示弱的手段。

中國示弱與維護形象的矛盾
中國官方改名是為了在不公開解除制裁的情況下,尋求與美國改善關係的妥協態度,同時,反映出中國政府在國內外壓力夾雜下的進退兩難局面。此種文字遊戲對境內輿論有安撫作用,但在國際社會中卻暴露出中共行事缺乏透明度及誠意。

對於中美關係而言,此次更名風波是一個微妙信號,盧比奧作為美國對中政策的重要決策者,他的立場將深刻影響未來兩國的互動模式,如果他延續強硬立場,中國可能面臨更大壓力;而若雙方能找到合作空間,此次風波可能成為新起點。中國透過更名策略試圖示弱,卻又不願失去「面子」,難以真正贏得信任。奉勸中共勿把全球人民當傻子,應徹底反思自身作為,才有可能提升國際地位。

(文章僅代表作者觀點,不代表Newtalk新聞立場。)