遷怒火龍果 ! 名字太像中國 印度硬改名為「蓮花」

新頭殼newtalk | 黃奕慈 綜合報導
1970-01-01T00:00:00Z
網友們製作梗圖來嘲笑「火龍果」被改名為「蓮花」   圖 :翻攝自Twitter
網友們製作梗圖來嘲笑「火龍果」被改名為「蓮花」   圖 :翻攝自Twitter

中國與印度關係交惡,不只在印度民間反中情緒高漲,近日印度古加拉特邦(Gujarat)宣布,要把火龍果改名,原因居然是火龍果的英文(dragon fruit)會讓人想到中國。古加拉特邦決定將火龍果改名為梵文的「Kamalam」(蓮花)。

綜合外媒報導,,古加拉特邦首長魯帕尼(Vijay Rupani)在19日的記者會上宣布,要將火龍果(dragon fruit)要改名為「kamalam」,也就是梵文的「蓮花」,而且蓮花是印度的國花。報導指出,印度與中國這兩個月來關係緊繃,雙方的軍隊在喜馬拉雅邊境僵持。

魯帕尼決定,要將喀奇(Kutch)、瑙薩里(Navsari)和索拉什特拉(Saurashtra)這幾區種植的火龍果更名為蓮花。對此,反對黨狠批,稱印度此行為是出於政治動機,因為印度人民黨(Bharatiya Janata Party)的黨徽就是蓮花,但魯帕尼否認,他強調是因為火龍果的形狀長的像蓮花。目前喀奇縣的農民已經使用「蓮花」來販售火龍果。

更名的消息一出,馬上引來大批網友討論,不少人製作迷因圖來嘲笑此事,有網友表示「中國:我們要奪取你的土地。印度:我們要幫火龍果改名字」,也有人認為原本的「火龍果」聽起來很強悍,改成「蓮花」就弱弱的。

 

中國與印度關係交惡,不只在印度民間反中情緒高漲,近日印度古加拉特邦(Gujarat)宣布,要把火龍果改名,

原因居然是火龍果的英文(dragon fruit)會讓人想到中國。古加拉特邦決定將火龍果改名為梵文的「Kamalam」(蓮花)。

網友們製作梗圖來嘲笑「火龍果」被改名為「蓮花」   圖 :翻攝自Twitter
網友們製作梗圖來嘲笑「火龍果」被改名為「蓮花」   圖 :翻攝自Twitter
網友留言
留言如有不雅或攻擊性文字、重複灌水、廣告、外站連結等內容,本網站將保有刪除留言之權利
留言
追蹤
字級
網頁已閒置超過 90 秒囉!
請按任意鍵,或點擊空白處,即可回到文章。