曾任國家文化藝術基金會董事長、知名詩人李魁賢於1月15日辭世,享壽87歲。為表彰其對臺灣詩壇的影響與貢獻,文化部呈請總統明令褒揚。昨(6)日文化部長李遠出席「愛是我的信仰-李魁賢追思紀念會」,並代表頒贈總統褒揚令,由其兒子李斯棐代表受贈。李遠表示,李魁賢畢生從事新詩創作與翻譯,以詩這個世界共通的語言,為臺灣打造一條通往世界的詩路,其推動臺灣文學不懈的熱情與奉獻,將永存於臺灣這片土地上。

「水來自源頭會流向出口,水要不斷地流,就會變成溪、變成河,最後變成寬闊的大海」,李斯棐追思父親時以父親曾說過的話提到,回顧父親一生熱愛藝文創作,也熱愛臺灣這塊土地,憑藉著水牛的精神,承繼先人留下文化的種子不斷耕耘,希望文化能夠在臺灣遍地開花。

李魁賢1937年出生於太平町(今臺北市大同區涼州街),1953年就讀淡水初中時在《野風》雜誌第54期,發表第一首詩作〈櫻花〉,1956年加入紀弦主導的「現代派」,1963年出版首部詩集《靈骨塔及其他》,翌年加入笠詩社,勤奮寫詩發表。早期詩作帶有濃厚的抒情意味,後期增強批判性、諷刺性。詩作充滿對土地、人類與世界的深情,兼具本土性與世界觀,詩集《黃昏時刻》為國際詩壇所悉,2002年起三度被印度國際詩人協會提名為諾貝爾文學獎候選人。其以本土立場所寫的詩評也廣為人知,主張「詩人是天生的在野代言人」。亦致力於翻譯德國文學,尤其對重要的德語詩人里爾克的翻譯與研究,對臺灣詩壇影響深遠。

李魁賢一生獲獎無數,獲頒獎項包含國家文藝獎、行政院文化獎、巫永福評論獎、吳三連獎、賴和文學獎、義大利藝術大學文學獎傑出獎、美國愛因斯坦國際學術基金會和平銅牌獎、韓國亞洲詩人貢獻獎、印度國際詩人亞洲之星獎等多項殊榮。詩作被翻譯為日本、韓國、加拿大、紐西蘭、荷蘭、南斯拉夫、羅馬尼亞、印度、希臘、美國、西班牙等多國語言。2016年創辦「淡水福爾摩莎國際詩歌節」,持續推動迄今將邁入第10年,每年邀請國內外詩人,在淡水進行國際詩歌交流,讓臺灣與世界詩壇接軌,提升臺灣文學的國際能見度。

 國立臺北科技大學校長王錫福、國立臺灣文學館館長陳瑩芳、國家文化藝術基金會董事長林淇瀁、文學台灣基金會董事長鄭烱明、笠詩刊總編輯李昌憲、秀威資訊總經理宋政坤等今日都出席追思提及李魁賢在工作、出版、文學運動、國際交流等的深遠影響,「詩人用詩發出的力量,是對人類的愛,希望我們社會能夠更加友善、更加有愛」。

 【總統褒揚令全文】

知名詩人李魁賢,叡才敏思,撝謙自牧。年少鍾愛文學,於《野風》雜誌發表首篇詩作〈櫻花〉,初試啼聲,嶄露頭角。嗣卒業現國立臺北科技大學,潛心職能養成,投身專利發明,礱磨刻砥,踔厲奮進。曾任國立中正大學台灣文學研究所兼任教授、台灣筆會會長、財團法人國家文化藝術基金會董事長等職,覃思極慮,化洽菁莪。暇餘筆耕不輟,尤擅詩、評論與翻譯,體究自然哲理感悟,蘊蓄理性批判意涵;揉合社會關懷赤忱,寫映現實生活觀照;譯介世界名家經典,活絡海外藝文交流,懷鉛握素,寄深意切;攬勝蒐採,蹊徑別開,以《枇杷樹》、《南港詩抄》、《赤裸的薔薇》等稱頌,作品迭獲迻譯多國語言。近年積極籌策國際詩歌節,構築互動賞析平臺,開拓知性人文視野,沾溉啟迪,惠益原鄉。曾獲頒巫永福評論獎、台灣新文學貢獻獎、吳三連獎新詩獎、行政院文化獎及國家文藝獎等殊榮。綜其生平,見證臺灣詩壇發展軌跡,豐富本土文學創作內涵,緒風雅望,奕世芳垂。遽聞溘然長逝,悼惜良殷,應予明令褒揚,用示政府崇禮耆彥之至意。

「愛是我的信仰-李魁賢追思紀念會」現場陳列李魁賢的詩作等相關著作。   圖:文化部提供