美國總統拜登近日在柬埔寨首都金邊與東南亞國協(ASEAN)成員國領袖召開東協峰會時再度口誤,當著柬埔寨(Cambodia)總理洪森(Hun Sen)的面,感謝哥倫比亞(Colombia)總理,被外媒酸地理課要重修。

拜登 12 日在東協峰會上表示,「我很榮幸 5 月份在白宮主持(東協特別峰會)。現在我們再次聚在柬埔寨,我期待建立比我們已經取得的成果更強韌的進展。」接著拜登當著洪森的面說,「我想感謝『哥倫比亞總理』做為東協輪值主席國總理發揮領導作用,感謝他接待我們所有人。」

這不是拜登第一次將兩個英文讀音近似的國家搞混。10 日拜登前往埃及參加聯合國氣候變化綱要公約第 27 屆締約方大會(COP27)時,拜登對記者說:「首先,我要去開羅,為了環保而努力,然後去哥倫比亞,然後…我是說去柬埔寨。」

10 月 12 日,拜登甚至搞混了自己兒子的死因,把因腦瘤逝世的兒子說成於「伊拉克犧牲」;10 月 24 日,拜登在祝賀蘇納克(Rishi Sunak)即將就任英國新首相時,將他的名字誤讀為Rashee Sanook。上週,拜登將烏克蘭赫爾松(Kherson)說成伊拉克城市法魯賈(Fallujah)。

共和黨人批評,拜登頻繁的口誤證明他已難以勝任總統職務。拜登支持者則反批此為年齡歧視。