紐西蘭教育兼防疫部長希普金斯(Chris Hipkins)週日(22日)在直播記者會上談述近日紐西蘭COVID-19確診人數上升時,原想呼籲民眾在外出「散散步」(stretch their legs),仍需保持社交安全距離,但卻不慎口誤講成具有性暗示的詞「把腿張開」(spread their legs)。
希普金斯在記者會表示,「對於居住在高密度地區的人們來說,當他們被其他人包圍時,要走出戶外並把腿張開是一個挑戰」,但不論如何都應保持社交安全距離,當時,紐西蘭衛生部執行長布魯斐德(Ashley Bloomfield)就在旁邊,當他聽到希普金斯不慎口誤時,皺了下眉頭,不禁莞爾,但並未出口提醒。
當下,希普金斯未發現自己說了雙關語,直到記者會最後,得知自己說錯話時,才尷尬笑稱自己講錯了,待會要出去「走一走」(strech his legs),並與媒體說「待會全都會開我的玩笑」,布魯斐德則終於開口大笑。
這段插曲影片很快就在網路上瘋傳。紐西蘭網友們在推特上紛紛標記「#張開你雙腿」(#SpreadYourLegsNZ),並且PO出自己在戶外「張開腿」的照片。「#張開你雙腿」(#SpreadYourLegsNZ)也成為了當下推特熱門主題標籤。
紐西蘭民眾紛紛在推特上發布「張開腿」的照片。 圖:翻攝自推特