正台北希爾頓飯店因電視頻道安排及官網標註問題官網將台灣標註為「Taiwan, China」引發爭議。科技專家許美華於13日發文指出,一名旅外友人入住該飯店時,發現房內電視播放8台中國頻道。許美華昨發文感謝網友的回應,並表示相關事項皆已修正,並曝Costco也發生措辭不當事件,經網友反應後Costco不到7小時內已修正。
根據許美華分享的細節,這名台商友人於近日返台出差,入住位於台北中山北路的希爾頓飯店。入住後卻發現,房內電視安排了8台中國頻道,讓其質疑「這是滲透還是設計不周?」該友人隨後瀏覽飯店官網,更驚訝發現「Taiwan, China」的標註,認為這樣的措辭對台灣客人極不尊重,直言:「賺台灣人的錢,卻不給台灣人基本的尊重。」
許美華在發文中提到,友人在向飯店提出抗議後,相關內容迅速引發變動。她感謝社群的廣泛回應與行動,並指出希爾頓電視頻道內容已從原本的8台中國頻道減為2台,而官網上的「Taiwan, China」也被修正為正確標註。
此外,許美華分享另一案例,強調消費者集體力量的影響力。一名網友日前向國際零售巨頭Costco反映年菜廣告中「Chinese New Year」的措辭,認為應改為更具包容性的「Lunar New Year」。不到7小時,Costco即修改用詞,改為「Lunar New Year」。
對此,許美華表示資本主義的世界裡,錢說話(money talks);「台灣人就是有錢,我們是消費者、客戶、財神爺,我們出聲怎麼會沒有人在意?」她表示,上述這些事,都可以說都是小事,但是,「所有的小溪流最後都會匯集成大海。」並認為每個為台灣出聲的小石頭,「最後都會鋪成台灣成為一個真正獨立正常國家的道路。」