台北希爾頓飯店因電視頻道安排及官網標註問題官網將台灣標註為「Taiwan, China」引發爭議。科技專家許美華於13日發文指出,一名旅外友人入住該飯店時,發現房內電視播放8台中國頻道。許美華昨發文感謝網友的回應,並表示相關事項皆已修正,並曝Costco也發生措辭不當事件,經網友反應後Costco不到7小時內已修正。

根據許美華分享的細節,這名台商友人於近日返台出差,入住位於台北中山北路的希爾頓飯店。入住後卻發現,房內電視安排了8台中國頻道,讓其質疑「這是滲透還是設計不周?」該友人隨後瀏覽飯店官網,更驚訝發現「Taiwan, China」的標註,認為這樣的措辭對台灣客人極不尊重,直言:「賺台灣人的錢,卻不給台灣人基本的尊重。」

許美華在發文中提到,友人在向飯店提出抗議後,相關內容迅速引發變動。她感謝社群的廣泛回應與行動,並指出希爾頓電視頻道內容已從原本的8台中國頻道減為2台,而官網上的「Taiwan, China」也被修正為正確標註。

此外,許美華分享另一案例,強調消費者集體力量的影響力。一名網友日前向國際零售巨頭Costco反映年菜廣告中「Chinese New Year」的措辭,認為應改為更具包容性的「Lunar New Year」。不到7小時,Costco即修改用詞,改為「Lunar New Year」。

對此,許美華表示資本主義的世界裡,錢說話(money talks);「台灣人就是有錢,我們是消費者、客戶、財神爺,我們出聲怎麼會沒有人在意?」她表示,上述這些事,都可以說都是小事,但是,「所有的小溪流最後都會匯集成大海。」並認為每個為台灣出聲的小石頭,「最後都會鋪成台灣成為一個真正獨立正常國家的道路。」