(影)台灣步道看板被抓包複製貼上不相干國外網站 老外:真的超級好笑

新頭殼newtalk | 楊清緣 綜合報導
1970-01-01T00:00:00Z
高雄甲仙六義山步道看板的英文翻譯被老外抓包竟隨便複製其他網站,內容完全與六義山無關。   圖:翻攝林務局屏東林區管理處網站
高雄甲仙六義山步道看板的英文翻譯被老外抓包竟隨便複製其他網站,內容完全與六義山無關。   圖:翻攝林務局屏東林區管理處網站

公務員打混摸魚、便宜行事被老外抓包,丟臉丟到國外!美國背包客李小飛(Asher Leiss)旅居台灣多年,蒐集過台灣許多瀑布、野溪、溫泉等私房地點,日前他在高雄甲仙六義山發現六義山步道看板的英文翻譯,竟然疑似隨便複製其他網站的內容,完全與六義山毫無關聯,讓他感到「真的超級好笑」,直說「這到底在『公蝦毀』」。

定居高雄的小飛在YouTube頻道的新影片中揭發台灣公務員的「摸魚證據」,他指出,出包的看板中文部分很正常地介紹六義山的基本資訊,然而英文部分卻是網站FanFiction.Net的內容,不但與中文介紹毫不相關,根本就與六義山也沒有關聯。其實即便是英文不好的人,應該都能夠看出英文翻譯的部分出錯了,因為英文部分有出現網址,而中文部分根本沒有,小飛譏諷:「這是我看過最幽默的告示,上面的英文翻譯真的太讚了!」

小飛提到,自己在看板中看過很差的英文,但只要語意正確的話,其實都可以接受。然而,屏東林管處負責的這個看板實在太誇張,他直言:「這面告示很明顯,是有人從某處複製貼上,某個八竿子打不著的地方貼過來這邊的,沒有人有那個美國時間校正,不管是在一開始製作的時候、在辦公室或印刷的時候、或是把告示立在這邊的時候,不管哪個階段,都沒有人注意到。」不過,小飛希望這面告示繼續保留下來,因為這「真的超級好笑」,帶給他好心情。

網友們紛紛對此留言:「抓到再摸魚的公務員」、「這根本就是沒有英文校稿然後就把告示牌給製作了出來」、「是不是林務局的人覺得沒人會去看告示牌,就想混過去」、「告示牌工程當初如何發包、完工、驗收?必須有人給個交代」、「連複製貼上都弄不好的公家機關」。也有疑似負責管理的屏東林區管理處人員到影片下方留言說,「屏東林管處在昨天獲得這個資訊後,已立刻著手修正更新;今後我們會更小心謹慎處理,也希望小飛之後能持續不吝給我們指教。」

美國背包客李小飛在YouTube頻道的新影片中揭發台灣公務員的「摸魚證據」,他指出,出包的看板中文部分很正常地介紹六義山的基本資訊,然而英文部分卻是網站FanFiction.Net的內容,不但與中文介紹毫不相關,根本就與六義山也沒有關聯。其實即便是英文不好的人,應該都能夠看出英文翻譯的部分出錯了,因為英文部分有出現網址,而中文部分根本沒有,小飛譏諷:「這是我看過最幽默的告示,上面的英文翻譯真的太讚了」

公務員打混摸魚、便宜行事被老外抓包,丟臉丟到國外!美國背包客李小飛(Asher Leiss)旅居台灣多年,蒐集過台灣許多瀑布、野溪、溫泉等私房地點,日前他在高雄甲仙六義山發現六義山步道看板的英文翻譯,竟然疑似隨便複製其他網站的內容,完全與六義山毫無關聯,讓他感到「真的超級好笑」,直說「這到底在『公蝦毀』」。

網友留言
留言如有不雅或攻擊性文字、重複灌水、廣告、外站連結等內容,本網站將保有刪除留言之權利
留言
追蹤
字級
網頁已閒置超過 90 秒囉!
請按任意鍵,或點擊空白處,即可回到文章。