木星的眼淚
詩與歌是神秘的一體兩面,當我們的感覺打開時,這隻神秘就在我們心靈飛起,遨翔在靈魂的天空。
它們關乎我們的感覺,主要不在說理、不在知識。不過歌重在旋律與節奏,歌詞是其次(歌與詞互溶最佳),而詩則是文字的最高表現,它的音樂來自心跳、血液的脈動、肺的呼與吸,透過文字的聲音傳達。事實上,我喜歡在英詩課的第一堂課以歌為序曲,喚起同學的感覺,然後再進入詩的世界。
絕大多數歌曲的內容都圍繞著愛情,這或許是因為當人陷入愛戀(不管是相戀、單戀、失戀)時,是我們感覺睜醒的時候,容易被觸動。心情的風景大概有:淡遠的微笑、地獄深淵的心碎、火烈、狂喜、神醉、深沈的哀痛、幽微的神傷、無可奈何的漠然自嘲、嚮往、渴望,等等。
所以這學期選的兩首歌都與愛情有關,第一首是〈如許的藍天〉(Never Saw Blue like That)。它的歌詞與旋律像心靈的低語,如一灣清淺細細流:
與你相遇像彩虹裡每個色彩的喜悅,像雨滴的清脆與涓流、像回家的熟悉……
而木星的眼淚(Drops of Jupiter)呢?那是星際之旅的熟悉又陌生,奇妙地以快節奏跳動深沈的懷想與感傷:
以下中英歌詞對照:
Now that she's back in the atmosphere
With drops of Jupiter in her hair, hey
She acts like summer and walks like rain
Reminds me that there's a time to change, hey
Since the return from her stay on the moon
She listens like spring and she talks like June, hey, hey
她現在回到大氣裡
With drops of Jupiter in her hair, hey
She acts like summer and walks like rain
Reminds me that there's a time to change, hey
Since the return from her stay on the moon
She listens like spring and she talks like June, hey, hey
她現在回到大氣裡
髮間有著木星的淚滴,嘿
她舉手投足像夏天,走路有如雨
提醒了我總有時間改變,嘿
打從在月球上待了一段時間回來後
她聆聽如春天,說話像六月,嘿,嘿
But tell me, did you sail across the sun?
Did you make it to the Milky Way
To see the lights all faded
And that heaven is overrated?
Did you make it to the Milky Way
To see the lights all faded
And that heaven is overrated?
但告訴我,妳航行過太陽嗎?
成功抵達銀河
看到所有榮光褪色
天堂被高估嗎?
Tell me, did you fall for a shooting star?
One without a permanent scar
And then you missed me
While you were looking for yourself out there?
告訴我,妳愛上流星嗎?
一個沒有永恆的疤痕
而妳會想念我嗎?
當妳在那裡尋找妳自己。
Now that she's back from that soul vacation
Tracing her way through the constellation, hey
She checks out Mozart while she does Tae-Bo
Reminds me that there's room to grow, hey
現在她從靈魂的假期回來
沿著她的路穿越星宿,嘿
她一邊聽莫札特一邊跳搏擊健身舞
提醒我還有空間成長,嘿
Now that she's back in the atmosphere
I'm afraid that she might think of me as
Plain ol' Jane told a story about a man
Who was too afraid to fly so he never did land
她現在回到大氣裡
我害怕她可能想念我,一如
老阿珍說過的一個男人的故事
因為太怕飛所以從未降落
But tell me, did the wind sweep you off your feet?
Did you finally get the chance
To dance along the light of day
And head back to the Milky Way?
不過告訴我,風是否吹得妳欣喜雀躍?
妳是否終於有機會
沿著日之光一路舞蹈
往銀河回去?
And tell me, did Venus blow your mind?
Was it everything you wanted to find?
And then you missed me
While you were looking for yourself out there
告訴我,維納斯是否翻攪妳的心?
而這是妳要尋找的一切?
然後妳想念我
當妳在那裡尋找妳自己
Can you imagine no love, pride, deep-fried chicken
Your best friend always sticking up for you
Even when I know you're wrong?
沒有愛、驕傲和炸雞,妳能想像嗎
妳最要好的朋友總是支持妳
就算我知道妳是錯的?
Can you imagine no first dance, freeze-dried romance
Five-hour phone conversation
The best soy latte that you ever had, and me?
妳能想像沒有第一支舞,冷凍乾燥的戀愛
不能在電話上聊天五小時
沒有妳最愛的黃豆拿鐵,還有我嗎?
But tell me, did the wind sweep you off your feet?
Did you finally get the chance
To dance along the light of day
And head back toward the Milky Way?
不過告訴我,風是否吹得妳欣喜雀躍?
妳是否終於有機會
沿著日之光一路舞蹈
往銀河回去?
But tell me, did you sail across the sun?
Did you make it to the Milky Way
To see the lights all faded
And that heaven is overrated?
但告訴我,妳航行過太陽嗎?
成功抵達銀河
看到所有榮光褪色
天堂被高估嗎?
And tell me, did you fall for a shooting star?
One without a permanent scar
And then you missed me
While you were looking for yourself?
告訴我,妳愛上流星嗎?
一個沒有永恆的疤痕
而妳會想念我嗎?
當妳在那裡尋找妳自己。
And did you finally get the chance
To dance along the light of day?
And did you fall for a shooting star?
And now you're lonely looking for yourself out there
妳是否終於有機會
沿著日之光一路舞蹈?
告訴我,妳愛上流星嗎?
而此刻的妳寂寞地在那裡尋找妳自己
這首歌的歌詞有些地方雖然不易懂,不過確有某種奇異吸引著我們,而歌本身也讓我們忍不住一聽再聽。同學們聽歌時與聽後,臉上都流露著被打動的神情,而下課後,也紛紛在臉書上抒發。我微笑看著他們討論,每個都按讚。而當我們正式上英詩時,多數同學都蠻有感覺地進入……
註:歌詞中文翻譯 by 董恆秀
謝謝任教於St. Scholastica College的梁弘明教授提供寶貴意見
(文章僅代表作者觀點,不代表Newtalk新聞立場。)