瑪麗亞會不會教英文? 他諷「表現得像猴子你才會看得懂」

新頭殼newtalk | 吳賜山 綜合報導
1970-01-01T00:00:00Z
高雄市長韓國瑜日前為推廣高雄廣播電台雙語節目扮演外國遊客。   圖:翻攝韓國瑜臉書
高雄市長韓國瑜日前為推廣高雄廣播電台雙語節目扮演外國遊客。   圖:翻攝韓國瑜臉書

高雄市長韓國瑜6日赴工商協進會演講,提到雙語教學時將菲律賓人形容成「瑪麗亞」引發歧視爭議。臉書《王立第二戰研所》粉絲專頁今天(8日)PO文,對「瑪麗亞會不會教英文?」一事,評論「你以為他是猴子,是因為他覺得只有表現得像猴子你才會看得懂」,反諷是台灣雇主和談論者素質的問題。

《王立第二戰研所》寫道:「我個人的經驗是,菲律賓來台的勞工或是菲傭等等,不乏學歷極高者」,「真的去跟這些外勞「搏感情」一陣子之後,就會發現其實他們高學歷的人,所謂的英文口音並不會很重,平常窩在工廠裡面講的那種算是鄉音」,「當你抱持著平等的態度溝通,慢慢的會發現這些人比你聰明」。

臉書貼文還有:「簡單說,當這些人發現你是個文明人,就會用對待文明人的態度,慢慢跟你講,有耐心地交換意見,把該做的事情做好。若他覺得你根本是個野蠻人的話……」、「聽菲勞在那邊講國際關係跟投資的風險等等,回頭看看這些土皇帝怎麼做出投資決定,然後做哪個賠哪個,瞬間有一種超現實的感覺出現。」

《王立第二戰研所》的結論是:「人家是因為窮,不是因為笨才來台灣工作」、「人家的口音是因為溝通,而不是為了考試」、「你以為他是猴子,是因為他覺得只有表現得像猴子你才會看得懂」。而網友留言踴躍:「當自己看不起別人時~有想過人家其實是配合自己程度在演出嗎?」「完全贊同最後一句!」

臉書《王立第二戰研所》粉絲專頁今天(8日)PO文,對「瑪麗亞會不會教英文?」一事,評論「你以為他是猴子,是因為他覺得只有表現得像猴子你才會看得懂」,反諷是談論者素質的問題。   圖:翻攝王立第二戰研所臉書
臉書《王立第二戰研所》粉絲專頁今天(8日)PO文,對「瑪麗亞會不會教英文?」一事,評論「你以為他是猴子,是因為他覺得只有表現得像猴子你才會看得懂」,反諷是談論者素質的問題。   圖:翻攝王立第二戰研所臉書
喜歡這篇文章嗎?歡迎按讚、分享、灌溉 ~
※登入會員後FB分享可獲得﹝ 台北政治經濟交易所﹞點數100點 每日分享不同篇文章最多可得500點


 

網友回應