管媽:不改課審決議 文言文比例將達68%

新頭殼newtalk | 謝莉慧 綜合報導
1970-01-01T00:00:00Z
民進黨立委管碧玲今(20)日在臉書指出,在課審會中,官方代表佔1/4,約12席,內閣對於文言文比例一事責無旁貸,應該要有態度。   圖:截自管碧玲臉書
民進黨立委管碧玲今(20)日在臉書指出,在課審會中,官方代表佔1/4,約12席,內閣對於文言文比例一事責無旁貸,應該要有態度。   圖:截自管碧玲臉書

23日將召開課程審議大會(簡稱課審會),決定高中國文課綱的文言文比例。對此,民進黨立委管碧玲今(20)日在臉書指出,在課審會中,官方代表佔1/4,約12席,內閣對於這件事責無旁貸,應該要有態度。她認為,中華文化基本教材+文言文+中國古典文學的總比例,不應該超過50%,甚至不應超過40%,才能顯現賴內閣的魄力。

管碧玲提醒教育部長潘文忠,在向閣揆賴清德報告時,應該說明類似語體文(白話文)的中國古典文學作品(如:紅樓夢),是算在白話文的範圍,而且在白話文比例的上限內,可以「酌採」、不限比例,如果像紅樓夢這類古典文學選兩篇,佔3%,一來一回,就相差6%。換句話說,以日前課審會違法通過的標準:文言文最高上限55%來說,中國文學作品將佔58%,加上中華文化基本教材10%,等於比例最高會到68%。現代文與古典文比將是32%比68%,而且「酌採」的規定表示可以酌採的文章不只兩篇。

管碧玲指出,「白話文選以臺灣新文學作家(含原住民族)之作品為主,兼及世界華文文學、翻譯作品、文學論述等,並酌採古代接近語體之作」,這是當年前教育部長杜正勝為了安撫文言文派的安排。管碧玲於此詢問潘文忠,是否有在行政院報告過這個細節?

管碧玲說,語體文的創作才是台灣當前最迫切要推動的語文政策目標,孩子從小學習當代的語言書寫的創作,然後兼具其他文體的欣賞,這才是好的安排。而且「其他文體」的多樣性,也沒有被反映在課綱內。如果客語、原住民語言都是國家語言,文言文的比例還有什麼理由佔這麼高的比例?她認為,文白比例理想是「語體文一峰凸起,其他文體眾山環繞」,但這個理想難以驟然到位,必須漸進改革,那麼「中華文化基本教材+文言文+中國古典文學的總比例,不應超過50%」,已經是非常大的妥協了。

喜歡這篇文章嗎?歡迎按讚、分享、灌溉 ~
※登入會員後FB分享可獲得﹝ 台北政治經濟交易所﹞點數100點 每日分享不同篇文章最多可得500點


 

網友回應