曾經在兩年前引起當地軒然大波的泰國肥皂劇《天使之爭》(Battle of the Angels)現在即將在中國的連續劇市場尋得第二春,而主要原因可能和其劇情表現相當直接有關。

(本文所附影片為「天使之爭」配上中文的一分鐘宣傳短片。)

這部描寫空姐生活的肥皂劇,曾經讓當地工會和婦女組織感到不安:因為空姐的職業生涯好像基本上就是勾心鬥角外加挖空心思地勾引飛行員。

根據華爾街日報報導,在中國人看來,這些節目既熟悉,又有異國情調。許多泰劇明星都是華裔,當然泰國本土演員也很多。但泰國節目也極具異國風情,編劇和導演往往極力推動情節發展,劇中有不少女演員們追逐撕打、用特殊味道的榴槤帶刺的殼互毆的情形。

44歲的泰國肥皂劇大亨Takonkiet Viravan製作的《天使之爭》和其他節目已經成為中國小螢幕上的大熱門。對於這個意外現象,他說:「我很吃驚」。Takonkiet仍然受到來自四面八方的各種質疑的轟炸。Takonkiet是製作公司Exact Co. Ltd. 和 Scenario Co. Ltd.的董事總經理。

泰國肥皂劇取得成功的原因,被認為在於劇情中的人物表現都非常直接,和一般亞洲文化在日常生活中崇尚細微精妙、避免對抗的作法很不一樣。而泰國電視劇是那麼直接,那麼響亮,恨你就恨得要死﹔這在現實生活中是絕對不會出現的。Takonkiet說,這是逃避主義,是幻想。

《天使之爭》是一個典型的例子。情節圍繞一群空姐實習生展開,講述她們在航空業努力開拓事業時的愛情追求。在主要場景中,劇中勾心鬥角的空姐們使出各種招數,例如把細跟高跟鞋強塞進對方的腳,還經常會因一連串耳光或扯頭髮爆發一陣陣尖叫和扭打成一團。

例如,其中一個令人驚嘆的情節是,重要反派人物 Cherry戴上保護手套試圖往女主角Rin身上潑硫酸。只見她對著鏡頭冷笑,並大喊道:「你想試試這個嗎?你是不是想逃跑?過來吧。」

Rin也不甘示弱,隨手端起一鍋沸騰的泰國辣味湯向對手扔過去,然後迅速逃跑。Rin邊跑邊喊道:「好啦,準備進監獄吧!」

一些泰國電視劇評論家說,這些電視劇造成一種弱智和誇張故事情節的欣賞趣味。同時,泰國航空公司(Thai Airways International PCL)工會也特別對《天使之爭》提出批評,說該劇敗壞了空姐的名聲,和真實的機上生活差得很遠。

不過,泰國政府卻抓住《天使之爭》、《傷痕我心》和《出逃的公主》等劇集成功的機會推動海鮮和烤麵包機等傳統出口產品的傳播。

泰國總理艾比希(Abhisit Vejjajiva)11月飛往中國與中國政府官員簽訂了一項推廣泰國電視劇的協議,中國國家監管機構通常會對電視台播放外國內容實施播出配額限制,這項協議免除了泰劇的配額限制。

兩個月前,數十位中國粉絲飛往泰國,給了另一部戲《傷痕我心》中的男星Sukrit Viseskaew一個生日驚喜,幫他在當地一座孤兒院舉辦了派對。這些暱稱自己為“蜻蜓軍團”的“蜻蜓”們還透過線上投票幫助25歲的Sukrit Viseskaew贏得了他夢寐以求的娛樂雜誌Siam Dara所評選的最受歡迎男演員獎。

中國的電視台主管正與泰國製作人積極接觸,看還有哪些東西可供配上字幕後在中國播放。