以下內容彙整參閱:『台灣建國學』第十六章; 台灣憲法學會前理事長許慶雄教授著。以及FACEBOOK「許慶雄の憲法私塾」專論。敬請不吝賜教。
誠如拙文≪美國以台灣、台北取代「中華民國」理所當然≫:「台灣」從來不是「台灣共和國」,「中華民國」也從來不是一個國家,而是中國的舊政府、舊國號。自1971年中華民國的聯合國「中國代表權」已經被對岸的中華人民共和國政府所取代,「中華民國」字樣當然不應該見諸於中、美兩國的公報或其他主權國家的官方文件上。1979年美國既然正式承認中華人民共和國是中國的唯一合法政府,之後所有美國的國內法,也不可能再出現「中華民國」字樣,中華民國統治下的自由地區全部改用台灣、台北取代「中華民國」。據說,當時美國國務院為準備與中國關係正常化,也將處理台灣的「中華民國科」改為「台灣協調處」、《美中共同防禦條約》也於1980年1月1日正式終止」。
以「台灣共和國」取代「台灣」之構想,有如一面照妖鏡,可以拆穿各政黨、政客和媒體各界的謊言。現階段台灣各黨派都擁護中華民國,又宣稱愛台灣。因為「台灣」兩字已經被扭曲、濫用,所以『台灣建國學』一再強調使用「台灣共和國」取代「台灣」。如此才能釐清問題的真面貌。例如,官員、各黨派、媒體各界都說; 「台灣已經獨立,名叫中華民國」、「台灣」與邦交國斷交、「台灣」加入聯合國被拒絶、「選台灣總統、立法委員」、「台灣」國民所得、「台灣」軍隊等。但是如果這些用詞皆以「台灣共和國」取代「台灣」兩字,就可以凸顯其非真實性。例如,我們可以反問: 是不是「台灣共和國」已經獨立,是不是選「台灣共和國」總統、立法委員, 是不是「台灣共和國」加入聯合國被拒絕, 就會在矛盾中發現真相。可見長久以來官員、學者、媒體、政客如何惡用「台灣」兩字欺騙民眾,同時模糊我們至今仍然沒有國家的事實,使得「台灣共和國」、「台灣」、「中華民國」三個概念遭到混淆。
只有在建立「台灣共和國」之後,那時候再使用「台灣」兩字,自然就是國家的國號,不會有誤解、被扭曲的狀況。例如, 陳水扁2007年申請加入聯合國,被聯合國秘書長直接退回、拒收的事件就是證明,「台灣」兩字如何被扭曲、亂用。事實真相根本是「中華民國」被拒絶,不是「台灣共和國」被拒絕。二十多年前我們使用「台灣共和國申請加入聯合國運動聯盟」名稱,主要目的是希望清楚的強調,建立台灣共和國之後,申請加入聯合國才有正當性。另外,所謂愛「台灣」的主張,包括馬英九等親中的學者、媒體、政客都經常說。這些人敢大聲喊愛「台灣」是「台灣人」,但是如果改成愛「台灣共和國」是「台灣共和國國民」,他們就不敢說出來。
總之,自己的「台灣」只能靠台灣人民自己救。台灣關係法、台灣旅行法、台北法案等....台灣、台北只是取代「中華民國」的稱呼,是美、中、台政客們用來欺騙無知的台灣人的政治語言,美國、中國為國際法人(國家),相互為自國利益使出各式各樣的政治作為理所當然。然自己台灣的御用學者、政客們自甘墮落、認賊為父,藉由中華民國台灣當局賞賜的話語權,長久以來總是在台灣、台北等「稱呼」上大作文章,扭曲由美國國會所制定之台灣相關法案之法理內容,誤導台灣人民長達數十年,阻擋台灣人民援用國際人權規約所保障,屬於台灣人民應該擁有之「人民自決原則」之權利和機會。
在台灣未來前途的關鍵時刻,有必要呼籲台灣人民,以「台灣共和國」取代「台灣」,如此才能拆穿各政黨、政客和媒體各界的謊言。同時也才能讓更多台灣人民意識到,台灣還不是國家、中華民國也不是國家,而是中國的非法政權之真相。惟有如此才能喚起「台灣人民自決意識」抬頭,才會支持、參與台灣獨立建國運動。
(文章僅代表作者觀點,不代表Newtalk新聞立場。)