帶著一張口袋床去旅行──希薇亞.普拉絲 

 

 

一個年輕媽媽孤單地帶著兩個小孩生活在倫敦的小角落,她內心有著極深的悲哀與憤怒。外表溫馴的她,內在卻有如火山,蓄積著熊熊烈火。這個年輕媽媽就是著名的美國女詩人希薇亞.普拉絲(Sylvia Plath, 1932-1963)。普拉絲在30歲時以瓦斯自殺,留下她與英國桂冠詩人泰德.修斯(Ted Hughes)所生的一女一男。  

 

普拉絲才貌兼具,與英俊、才華洋溢的修斯結合,曾是羨煞許多人的一對才子佳人。不過修斯一個外遇接一個外遇,讓原本就極其敏感,曾經在21歲自殺未遂,有精神崩潰紀錄的普拉絲,內在火山瀕臨爆發。1962-63年英國北方經驗一百年最冷的冬天之一,普拉絲租屋的煙囪結冰,兩歲的女兒與九個月的兒子常常生病,家裡又沒電話,加上本身又有重度憂鬱,很可能是這樣導致她在1963211的早上開瓦斯自殺。不過普拉絲先把孩子安置好,確定瓦斯不會擴散到孩子的房間後,才做此舉動。

 

普拉絲為人所熟悉的詩風是詩節俐落、用字曉暢,詩中的主述者講話堅定,常以冷涼的口吻敘述傷痛或內在所經驗的暴力。下面選譯的是她寫給她孩子、唸給他們聽關於床的童詩,充滿了想像和趣味,迥異於我們所知道的詩人詩風。插畫家是Quentin Blake 

 

 

床有各種尺寸──

單人或雙人,

嬰兒或搖籃,

特大或雙層。 

 

 

 

多數的床是用來

睡覺或休息,

不過最棒的床

有趣多了!

 

 

不單只是一張白色小小的

摺得緊緊小小的

晚安小小的

熄燈小小的

   床──

 

 

 

 

 

 

 

而是

一張釣魚的床,

一張貓咪的床,

一張特技表演的床。

 

 

 

 

正宗的床

(若你懂我的意思)

是一張可當

潛水艇的床

 

 

在水中穿行

水清瑩綠

銀白閃亮

像一隻沙丁

 

 

或是一張噴射推進床

前進火星

帶著蚊帳

好給流星

 

 

 

 

如果半夜

你飢腸轆轆

一張點心床是

胃口的好伙伴

 

 

一個枕頭麵包

可細細咬

床頭上

有自動販賣機

 

 

不用投硬幣

只要指頭往鍵上

一按,就會送出

糕餅與凍雞。

 

 

 

 

另一張是能

滿足需求的床

一種不怕

弄髒的床──

 

鋪著的毯子佈滿

黑色、藍色、粉紅色的斑點

所以不會有人注意到

你撒出去的墨汁

 

 

或者要是狗和貓

還有小鸚鵡

在床單上跳舞

滿腳泥濘

 

在一張不怕弄髒的床

通通不用擔心

果醬怎麼漫灑

顏料到處濺都行!

 

 

 

 

當然這些床

沒有一張可以

輕易折疊

或攜帶

 

所以擁有一張

口袋大小的床挺不賴。

在你外訪朋友吉姆

或喬安姑姑時

 

 

當他們說:太可惜了

你無法在這裡住一晚

因為找不到

一張額外的床

 

這時你就可以拿出你那

縮得像一粒豌豆的床

給它澆水直到

長成適當的尺寸。

 

 

是啊,一張口袋床

任你走四方

只是你哪會知道,

喔你哪會知道

 

當你睡在上面時

它會不會縮回去

豌豆大小?

那你會在哪裡!

 

 

 

資料來源:http://www.brainpickings.org/index.php/2013/04/04/the-bed-book-sylvia-plath-quentin-blake/

 

 

 

(文章僅代表作者觀點,不代表Newtalk新聞立場。)