傳統藝術布袋戲,遇到法國女高音,究竟會蹦出什麼樣的藝術火花?

首度在台灣跨界合作的布袋戲歌唱劇《水手》,將於4/6至4/16,在台北市大同區的「納豆劇場」舉行。這齣創作新戲,結合了《台原 偶戲團》郭建甫的布袋戲,及來自法國的女高音安娜羅迪耶 (Anna Rodier)兩人不同的表演專業同台演出,是全新創作概念的藝術表演。

《水手》故事,是以19世紀中法戰爭為背景,新婚的法國水手,因戰爭不得已離開新婚妻子,前往從不曾去過的亞洲。水手所搭乘的船在途中遭遇颱風沉沒,落海的水手大難不死,漂流至基隆岸邊被台灣人救起。在法國老家,年輕婦人收到丈夫在戰亂中失蹤,可能已經陣亡的通知信,傷心欲絕的婦人,去到與丈夫離別的港邊,娓娓唱起那首彼此初戀的情歌……

《水手》巧妙的讓法國女高音與台灣布袋戲邂逅,是齣東西傳統合璧的經典首創,表演方式跨界、跨域、跨國界,透過偶戲的肢體戲劇演出,結合女高音的優美聲調,在布偶舞台上述說愛情、友誼、別離與重逢的故事,中西混搭出前所未有的全新藝術表演。

8年級生的郭建甫,從小學就開始接觸掌中戲,目前是台北市偶戲舘的住舘偶師,他經常帶著他親手設計製作的布偶,受邀出國表演,表演足跡踏遍半個地球,曾走訪日本、美國、新加坡、荷蘭、香港、土耳其、馬來西亞、法國等國。2月27日上午11時,他即將巡迴到桃園土地公文化舘,演出《土地公傳奇》。

而安娜羅迪耶,是畢業於Conservatoire National de Région,Montpellier蒙特利埃音樂學院。擁有獨具一格、溫暖的女高音聲線及音域廣達三個八度的天賦,使羅迪耶同時悠遊於歌劇女主角、法國藝術歌曲及德國藝術歌曲等領域。

傳統佈袋戲在法國女高音的優美聲線下,會演譯出何種中西合併的新火花?令人期待。

《水手》是齣東西傳統合璧的經典首創,表演方式跨界、跨域、跨國界,透過偶戲的肢體戲劇演出,結合女高音的優美聲調,中西混搭出前所未有的全新藝術表演。   圖:郭建甫《台原偶戲團》提供