英國文學大獎「布克國際獎(International Booker Prize)」日前在倫敦揭曉,由台灣作家楊双子創作、譯者金翎翻譯的《臺灣漫遊錄》獲獎,成為首部奪下該獎的台灣作品,也替台灣文學寫下新紀錄。前總統蔡英文今(20)日在臉書發文祝賀,形容這是「台灣文學的重要里程碑」,更讓世界看見台灣的故事與文化。
蔡英文表示,她很喜歡楊双子得獎時所說的一句話:「能成為台灣人是幸運,以台灣作家身分站上國際舞台更是驕傲。」她認為,這句話不只是作者個人的感受,也說出許多台灣人的心情。
當前熱搜:馬英九下通牒27日前交調查報告! 李德維嗆金溥聰「到底算哪位?」
蔡英文指出,台灣的故事不一定要透過宏大敘事才能被世界理解,有時候透過旅程、飲食、時代氛圍,甚至人與人之間細膩的情感,就能讓不同國家的讀者一步步認識台灣。《臺灣漫遊錄》這次能獲得國際肯定,也代表世界對台灣文學與文化的關注正在增加。
她提到,楊双子的作品寫出台灣獨特的歷史經驗與文化記憶,而金翎的翻譯,則讓作品跨越語言隔閡,被更多國際讀者閱讀與理解。她認為,翻譯不只是文字轉換,更是把台灣故事帶向世界的重要力量。
蔡英文也表示,近年台灣在國際上經常因科技、民主與地緣政治受到關注,但其實台灣同樣擁有深厚的人文底蘊與文化創作能量。她認為,《臺灣漫遊錄》獲得布克國際獎,不只是文學界的好消息,也讓更多人重新看見台灣文化的多元與魅力。
全站首選:2週年談話全文》賴清德:0-18歲每人每月5000元、預算規模一年2000億
《臺灣漫遊錄》以1930年代日本殖民時期的台灣為背景,透過旅行、美食與人物互動,描寫殖民統治下複雜的身份認同與文化處境。作品推出後受到文學界高度關注,此次奪下布克國際獎,更創下台灣文學首次獲獎紀錄。