2025年春節假期的新聞震撼彈,就是藝人大小S全家前往日本旅遊,卻驚傳大S徐熙媛因流感併發肺炎於日本過世,享年48歲。
這則知名藝人在外國旅遊期間猝逝的新聞,讓人不禁聯想到30年前,1995年5月8日,鄧麗君在泰國清邁旅遊時,因氣喘送醫而搶救無效,享年42歲的那段往事。
1989年10月,鄧麗君在日本TBS電視台的《愛的15年:Teresa Teng出道15周年特別節目》中,在演唱〈悲傷之自由〉這首歌之前說:「我是中國人,無論到世界何處,在哪裡生活也好,我都是中國人。」
這幾天來就有鄉民來問本魯,為何同樣都是在亞洲有高知名度的台灣藝人,生前也都一再強調自己是「中國人」。但鄧麗君與大S在台灣人的心中,卻有著不同的評價。鄧麗君可說是有褒無貶,而大S則褒貶皆有。
本魯認為這固然是時代的差異,30年前的台灣與今日的台灣,豈可相提並論?但真正問題的核心,還是兩位同樣自認是「中國人」的台灣知名藝人,在看待台語、台語歌、台灣人與台灣生活習慣的心態。
鄧麗君是4年級生,她的父母都來自中國,她的父親與兄弟全都擔任軍職,甚至她讀小學時,就隨著空軍93康樂隊四處巡迴表演。因此就出身來說,鄧麗君是血統純正的外省人。
但大小S則是6年級生,父親徐堅已是在台灣出生的外省第2代,而母親徐春梅聽其台語口音應是台中人,從小也不是生長在眷村。若按郭冠英所分類的「高級外省人」,大小S顯然就不包括在內。
戒嚴時代一黨專政的國民黨,由於是失去母國的流亡殖民,遇到民變時已無法像1947年的228大屠殺,從對岸派大軍來台鎮壓,所以特別重視「皇城裡的和諧」,眷村裡那些嘲笑台灣人的黑話如「台客」或「很台」,不可能出現在電視節目中,無論新聞、戲劇或綜藝都一樣。
但解嚴後這樣的禁忌就自動解禁,2000年民進黨執政後,「偽中幫」製作的綜藝節目,這些外省第2代到第3代的藝人,更是肆無忌憚。而代表人物就是大小S,而嘲笑對象則是台灣人喜愛的布袋戲或棒球。
大小S怎樣嘲笑布袋戲?
「布袋戲兩隻腳咚咚咚的拍,就可以拍出一部戲,嘴巴在那裡啊啊的,有什麼好看?」
「以後就算在聯登播,我也會快速轉台,一點機會也不給他們。」
「我真的痛恨布袋戲到極點!」
「希望以後國片是由真人演出。我們恨死布袋戲了,不管是中國的國粹還是什麼傳統,反正我們就是恨這種東西。」
「棒球不是都老人在看的?不是因為有賭博才那麼多人?」
這些「厭台」名言,都是出自華國影視圈的當紅主持人之口。現在的通告藝人想上節目,就必須在受訪時被這些「偽中幫」藝人,以先轉過頭去翻白眼,再配上一副極不屑的嘴臉,嘲笑你這個人「很台」。
很多鄉民或許還不懂,這些「偽中幫」藝人所說的你這個人「很台」,究竟是什麼意思?那就讓本魯來翻譯一下:
說你們說話「很台」,就是捲舌音不像王炳忠或李艷秋。
說你們穿著「很台」,就是吊嘎啊配藍白拖,三七步+嚼檳榔。
說你們看布袋戲「很台」,就是把你們視為一群瘋子。
說你們看棒球「很台」,就是認為你們若不是老人,就是賭鬼。
這些不讀書又無任何才藝的節目主持人,唯一還能自以為是的「笑點」,就是靠著不經意地表現出對台語、台語歌、台灣人與台灣人的生活習慣的某種瞧不起。
大小S真的那麼恨台灣而愛中國嗎?
鄉民們千萬別以為這些自以為身上流著「藍血」,以統治階級自居的「偽中幫」藝人,會真的那麼恨台灣而愛中國。
如果真是如此,大S與前夫汪小菲就不用打這麼多年的官司,讓兒女跟著前夫在中國當「堂堂正正的中國人」不就好了?
SOS會這麼討厭布袋戲,而且毫不掩飾地展現出來。其實她們愛的只是自己在戒嚴時代那種高人一等的統治者地位,她們不甘心解嚴後要跟台灣人平起平坐,所以才會刻意用嘲笑布袋戲來紓解鬱悶。而她們從小接受的大中國教育,就是這兩套︰
一是敵視台灣(優越感),他們從小教育孩子,輕視一切在地化的人事物,尤其是語言、文化。難怪2007年12月24日馬英九會對原住民表態︰我把你當人看,我教育你,你的基因沒問題。我給你機會,你要按照我的遊戲規則走。他們對原住民如此,對本省人與低階外省人又會如何呢?
二是猜疑台灣(危機感),他們從小教育孩子,本地人都是要奪權的,要來逼我們跳海的,所以對他們要先下手為強。因此像馬英九這樣即使衣食無缺,仍然在出國時要搶著當職業學生,監控與出賣身邊的同學。
大小S為何要看不起布袋戲?
2000年2月17日《華視新聞》就已報導︰「新生代主持人SOS在所主持的節目中,批評布袋戲電影《聖石傳說》,引起了布袋戲迷的強烈不滿,並且醞釀在這個月20日到中正紀念堂抗議,今天播出節目的電視台向電影公司表達歉意,SOS則並沒有出面回應。
這是BBS站上公佈了SOS姊妹主持節目時,批評布袋戲電影聖石傳說的對話,說︰『只有二隻腳會動的布偶,自己在家也會做,聽說票房還不錯,真想不到會有那麼多的瘋子。』
這下有的網友直接罵SOS是八婆,不懂文化,還有的說他們哈日研究日本文化,卻妄自批評本土藝術,罵人是瘋子,涉及人身攻擊;但也有人認為表達真實感受沒什麼不對。
SOS的主持風格一直備受爭議,率性表達;但另一面也是任性而為,常有些惡毒的批評,不過這次可不容易擺平。
網站上發起20日中正紀念堂抗議活動,到目前為止,SOS都沒出面;他們的母親卻叫屈,說女兒只是有自己的意見,戲迷太過於激動。」
SOS主持八大《娛樂百分百》節目時,對布袋戲的惡意攻訐,立即引來鄉民們的強烈不滿,不但在網路上炮轟,投書國內媒體及新聞局的大有人在。由於始終看不到SOS的善意回應,登記總數超過五萬人的霹靂布袋戲後援會,傳出將在2月20日上午於中正紀念堂,發動萬人簽名控訴活動。製作《聖石傳說》的大霹靂集團則表示︰
「SOS姊妹身為電視節目主持人,言行對青少年的影響力極大,但她們卻以不負責任的言辭對傳統文化大肆批評,實在令人感到十分不解和難過。這次大霹靂在國片不景氣下,不惜排除萬難,獨資推出這部布袋戲電影,就是希望能藉此讓國人知道傳統藝術的珍貴和多樣性。」
在鄉民的群情激憤下,SOS姊妹在經紀人王偉忠的安排下,18日中午終於勉強出面回應了。SOS直接面對媒體,解釋整件事的始末,她們強調︰
「在當天的節目裡絕對沒有指看布袋戲的人是『瘋子』,也鼓勵觀眾買票進戲院觀賞《聖石傳說》。至於不喜歡看布袋戲完全只是個人意見,並沒有惡意侮辱或人身攻擊布袋戲迷的意思。」
下午發行的《聯合晚報》也引述︰「家中沒有電腦可供上網的SOS和徐媽媽,從黃子佼那裡得知布袋戲迷們在網路上的責難與攻擊,其中更不乏相當惡意與不堪的字眼,讓徐媽媽頗為難過。她表示︰
『熙媛熙娣的說話方式是直接了點,可是絕對沒有惡意詆毀布袋戲的意思,而且聽說許多上網謾罵的網友,並沒有看到當天的節目,也沒有指出她們鼓勵大家去看這部電影的話,似乎有點斷章取義』。」
鄉民們認清事實吧!演藝圈從戒嚴時代至今仍然不變的生態,這小圈圈永遠被那些高級外省人掌控著。他們掌握著麥克風,每次開口,永遠就只能展現出一種「我瞧不起你」的優越感。
他們不懂台語,不懂布袋戲,但卻要看不起布袋戲。他們唯一還能自以為是的「笑點」,就是靠著不斷取笑弱勢,或是不經意地表現出對台語、台語歌、台灣人與台灣生活習慣的某種瞧不起。
台灣藝人想當中國人,在本魯看來並沒有對錯可言。但是否藐視甚至仇視台語、台語歌、台灣人與台灣生活習慣,才是鄧麗君與大S的最大差異吧?