YouTuber理科太太日前與線上課程平台合作,將自身100多小時諮商歷程,化為「諮商筆記」做為課程販售,引來質疑聲浪,因諮商在台灣法律規範中屬醫療行為,此舉有在違法邊緣之嫌,理科太太10日發文解釋,並大嗆「酸民惦惦啦!」不過,身為留美哥大碩士的理科太太在反駁聲明中,一段對粉絲的心靈雞湯喊話,竟出現四項中文和英文的錯誤,令人嘖嘖稱奇。
理科太太在反駁的聲明貼文中大嗆酸民,並特別留下幾段話對粉絲說,她表示,「Brene Brown博士在Tedtalk分享了小羅斯福總統Theodore Roosevelt 在1910 “Man in the Arean”曾說過得一段話」,那段話,也是她在經歷被人惡意中傷,各種留言攻擊的時候,支撐著她的力量。
他說:「榮譽和功勞並不屬於那些評論的人, 也不屬於那個只會坐在一旁指出真正在做事的人如何跌倒的或是評論做事的人怎樣可以做得更好。這個榮譽是屬於在競技場上的那個人, 他們的臉上沾滿塵土和血汗。他堅定的在競技場上,最好的狀況是贏得勝利,但就算失敗, 但他還是充滿勇氣。」
不過,理科太太這段敘述,竟出現一連串的錯誤。首先,是「TED Talks」而非「Tedtalk」;第二,「Theodore Roosevelt」是老羅斯福,「Franklin Roosevelt」才是小羅斯福,留美過的理科太太慘將老羅斯福與小羅斯福搞混;第三,理科太太也將老羅斯福的著名演說「Man in the Arena」打成了「Man in the Arean」;另就中文部分,曾說過「得」一段話,也出現「的」、「得」不分的情況。
身為留美哥大碩士的理科太太,短短一段話就出現三處英文錯誤,而她也在11日晚間悄悄的將「Man in the Arean」的錯誤修正,不過,似乎尚未發現還有兩處錯誤。
理科太太 圖:理科太太臉書
理科太太大嗆酸民的貼文,短短一段話就出現四大錯誤。 圖:理科太太臉書