香港著名作詞人林夕,許多膾炙人口的歌曲歌詞都出自他手筆,包含他在1997年為歌手王菲寫下《約定》粵語版歌詞,不過,就在本月6日他重新改寫歌曲《約定》的歌詞,並在IG上發文,並同時標籤現在身在英國、剛被香港警方就《港區國安法》通緝的前香港眾志創黨主席羅冠聰,結果遭到中國網民及媒體撻伐,被質疑是「港獨」,甚至中國節目將《約定》一曲的作詞人改成「佚名」,對此,羅冠聰今天下午分享了自己三創的《約定》歌詞手稿回贈林夕,語重心長表示,「在亂世中,各位都要保重。」
林夕8月7日凌晨於IG上載一張以毛筆寫下「約定」兩字的書法相片,將原本由王菲主唱的《約定》一曲歌詞,改寫成「還記得當天抗爭多難捱」及「仍未忘跟你約定心念沒有死」等詞,隱喻羅冠聰的現狀。
羅冠聰隔日也在臉書貼出他所改編的《約定》歌詞回應林夕:「明日安定,可跟我走出絕境,仍為忘跟你約定假如未老死,就算你有百般愁,天妒英秀,有朝一日,終可再擁你」。
兩人的「隔空對唱」立即引發中國網民不滿,痛批林夕與羅冠聰「沆瀣一氣」,質疑他是「港獨」,中國節目也將《約定》一曲的作詞人改成「佚名」。而中國央視更在微博賬戶上發表熱評,稱林夕誤解了「光榮」一詞,還質問「成功的作詞人林夕,難道真要在這條『帶偏別人也毀掉自己』的錯誤道路上,一直走下去嗎?」 ,而網路上甚至出現傳言,林夕作詞的4000多首歌可能面臨下架。
對此,羅冠聰今天(15日)再次在臉書上分享了自己填詞的手稿,貼文中也提到林夕因贈詞給他,而遭到央視狠批,更登上微博熱搜榜首,「可見北京操弄輿論之功力爐火純青」,他還寫道,「既然北京打算以抹黑孤立這些願意發聲的人,同路人更要互相扶助」,最後他感嘆的說「在亂世中,各位都要保重」。
今天(15日)他在臉書上又字跡工整娟秀,貼文中再提林夕因贈詞給他遭中國當局狠批,其中,央視批林夕「和港獨搞一塊了」的新聞更一度上微博熱搜,讓羅冠聰不禁慨嘆,「可見北京操弄輿論之功力爐火純青」。
羅冠聰表示,遭到封殺、抹黑攻擊,也許對林夕或是其他挺港民主藝人來說不是第一次,「但同路人更要互相扶助,懂寫字的寫字、懂唱歌的唱歌,做好自己的專業,以最強韌的姿態面對最大的打壓!」最後他語重心長的寫道「在亂世中,各位都要保重。」
作詞人林夕目前移居台灣,但他去年多次公開聲援香港「反送中」運動,還與台灣龐克樂團「滅火器」合作歌曲《雙城記》力挺香港,不過就在聲援反送中運動後,林夕開始在中國「被消失」,許多由他作詞歌曲,作詞人都被改為「佚名」。林夕本人則在今年5月接受香港電台訪問時表示,被「佚名」也是一種光榮,「我不相信世界上的黑暗永遠戰勝光明」。
羅冠聰今天分享自己填詞的《約定》手稿。 圖:擷取自羅冠聰臉書
羅冠聰今天分享自己填詞的《約定》手稿,呼籲在這樣的亂世中,大家都要保重。 圖:擷取自羅冠聰臉書