德國記者在7月10日在德國聯邦記者會詢問,德國外交部官網中的國家蒐詢網頁各國均有顯示國旗,只有台灣未顯示而是空白的情形一事,我國因此傳出德國外交部官網撤下中華民國國旗,引發民眾熱議。今(13)日德國在台協會澄清,因中國壓力而撤下國旗的說法並未符合事實,那個欄位從來沒有置放中華民國國旗,而駐德代表謝志偉也點出央廣所翻譯德國外交部的發言錯得離譜。
駐德代表謝志偉今(13)日在臉書德說明,我國新聞翻譯與原文剛好相反。德國外交部副發言人回應是:「這點我一時無法即刻回答,但是我想,可以排除這是最新才改變的情況。」翻譯為,「das kann ich so nicht spontan beantworten, glaube aber schon jetzt ausschließen zu können, dass es sich um eine aktuelle Änderung handelt‘ 」。但是央廣卻譯為「德國外交部副發言人布洛伊爾(Rainer Breul)回答說,這是一個(網頁)即時的更動。」
而謝志偉點出央廣標題的「一中原則」是嚴重錯誤的翻譯。他舉例,「一中原則」與「一中政策」皆對台灣不公不利,但德國自始堅持的是「一中政策」(One-China-Policy/Ein -China-Politik)與中國堅持的「一中原則」差異甚鉅!前者是在「中國」地理概念上僅承認「中華人民共和國」,不承認「中華民國」(台灣)。而後者則是「台灣屬於中華人民共和國」。
駐德辦事處發表申明,相較於過往,我們知道德國外交部官網過去並未將台灣同列入國家清單,而是列為其他項目中。數年前該部先將台灣列入國家蒐訊清單中,之後該部官網改版,將國家蒐詢清單以國名與國旗方式顯示,目前版本未顯示我國國旗事,該部曾向我駐德國代表處說明,基於國旗有國家承認之象徵意義,故未置放我國旗。我方感謝德國記者關注此一情形,但我在此須先指出的是,提問記者所謂「從有國旗到無國旗的新的改變」與事實有出入。
德國外交部副發言人就此點即清楚回應:「我想,可以排除這是最新才改變的情況。」在一中政策的框架下,我國的確受到許多不公平的待遇,力駁此「一中政策」不合時宜或至少改善我之待遇乃我駐外全球各館之努力目標,這點,駐德代表處謹記於心,定當持續努力,不敢稍有鬆懈。就此僅有「TAIWAN 」而無「國旗」一事,我們會繼續爭取。
謝志偉稍早在臉書發文,指央廣有兩大關鍵錯譯。 圖:翻攝自謝志偉粉絲頁