關西假消息事主非游姓男大生 潘姓女子:文章是我寫的
新頭殼newtalk | 綜合報導
PTT帳號使用者「GuRuGuRu」,先前發文散發關西機場假消息,潘女昨日澄清,證明當初撰文者非游姓男大生。   圖:翻攝自PTT「GuRuGuRu」文章照片。
PTT帳號使用者「GuRuGuRu」,先前發文散發關西機場假消息,潘女昨日澄清,證明當初撰文者非游姓男大生。   圖:翻攝自PTT「GuRuGuRu」文章照片。

關西機場在今年9月4日因燕子颱風侵襲造成台人滯日,有網友在PTT上造謠說台灣駐日處沒有提供援助,反觀中國領事館則是派車到關西機場接人,此指控後被證實為假消息。警方事後查出發文者為PTT網友「GuRuGuRu」,真實身分為一名台北大學游姓男大生,但(29)日該消息又被翻盤,PTT出現一篇以「GuRuGuRu」身分撰寫的文章,文中潘姓女子稱其實當時那篇文章是自己所寫,並解釋出面澄清原因,「造成同行友人游先生的名譽受損、生活受干擾,我認為應該要出來好好的澄清,並希望不要再造成另一個遺憾發生。」

PTT網友「GuRuGuRu」發出的聲明稿中,潘女為了佐證該帳號真實擁有與發文者為自己,附上了9月4日受困於關西機場的照片,包括護照出入境日本證明、受困於機場中的環境照片,以及PTT使用者資訊上確實顯示姓氏為潘,而非游姓男大生。文中寫到潘女受困於關西機場時,因情急於搭乘巴士離開,只聽一名台灣女性說該車輛是中國派來,並未加以求證。接著潘女打電話到駐日辦事處詢問是否能提供協助,並附上通話紀錄證明此事。證明當時關西一事撰文者確實為自己。

潘女在文中說明出面澄清的原因,「一直在思考是否應該要針對那篇文章出面解釋些什麼,但我認為再做任何的回應也無法挽回已經發生的遺憾。」她說此事造成同行友人游姓男子名譽受損,因此發文澄清以免遺憾再發生。

潘女對當時發佈關西機場一事的文章解釋,「發文時或許多少有受到情緒的影響導致文章傳達出不滿,並且因資訊不足因此打了那通電話,在此我想向因此次事件受到影響的所有人說一聲抱歉。」、並發表對於疑因此事而自縊的前駐日外交官蘇啟誠的想法, 「最後,想向蘇處長和處長的家人,以及游先生敬上最大的歉意,願亡者安息。」

喜歡這篇文章嗎?歡迎按讚、分享、灌溉 ~
※登入會員後FB分享可獲得﹝ 台北政治經濟交易所﹞點數100點 每日分享不同篇文章最多可得500點


 

網友回應