排灣族本位教科書 倫敦大學也瘋狂

新頭殼newtalk | 鄭仰哲 屏東縣報導
1970-01-01T00:00:00Z
屏東縣政府編寫的排灣族本位教科書。   圖 : 屏東縣政府/提供
屏東縣政府編寫的排灣族本位教科書。   圖 : 屏東縣政府/提供

屏東縣政府這幾年投入排灣族本位教科書研發,不但是國內發展課程參訪的對象,甚至是許多國家非常感興趣的課題,連英國的倫敦大學也邀請編書人到學校去分享編輯經驗。

屏東縣原住民人口數僅次於花蓮縣、台東縣、桃園市,縣境內的排灣族,僅次於阿美族,是原住民第二大族群。 依據教育部統計處106年11月資料,屏東縣地磨兒國小為全國首先採用族群本位教科書的實驗學校。屏東縣長潘孟安今 (21) 日表示,屏東經驗就是希望將重視多元族群、多元世代視為安居樂業的核心概念,例如發展原住民族群本位的教科書,其他國家做不到,屏東來做。重視多元文化,匯聚在地原住民豐富的文化元素打造成為南島種子銀行。

帶領編輯群的原民處長伍麗華表示,如果偏鄉和臺北使用同樣的教科書,卻想像應具備同樣的學習成效,很不合理;如果用歐美觀點、臺北觀點,偏鄉就會成為邊陲,唯有把偏鄉、原住民的主體性發揮出來,把孩子熟悉的人事時地物帶進課本,孩子容易懂,就樂意學。

透過這三年的努力,縣內主要參與試用的地磨兒國小實驗班學生已經三年級,結果發現學生學習成效良好,大受家長、學生及老師的滿意及肯定,也證實愛因斯坦所說的「興趣是最好的老師」。

這項計畫也受到原民會、國教署、國家教育研究院的重視與支持,原民會也協助將教科書開發電子互動式教材。總統蔡英文也曾在臉書影片中表示對於這樣的教材感到十分驚訝,要留下來仔細閱讀。地磨兒國小參與試用教材三年的楊萍老師表示:「使用與學生生活經驗相符的文化本位教材,除了促進親子共讀,也有效的提升學生的學習興趣以及學習表現。學生不再需要為了學習民族教育,而多讀一套教材,而是在文化中自然的學習學科知識,讓學習不再是那麼有距離感。」

參與編寫英語教材的英國人Daniel,日前受邀到倫敦大學分享屏東編寫教科書經驗,引發許多研究生學術研究的興趣。課程中心也會在今年初步完成國語、數學一到六年級的教科書,提供縣內更多排灣族學校使用。

參與編寫英語教材的外籍人士,日前受邀到倫敦大學分享屏東編寫教科書經驗。   圖 : 屏東縣政府/提供
參與編寫英語教材的外籍人士,日前受邀到倫敦大學分享屏東編寫教科書經驗。   圖 : 屏東縣政府/提供
排灣族本位教科書的編輯群。   圖 : 屏東縣政府/提供
排灣族本位教科書的編輯群。   圖 : 屏東縣政府/提供
屏東縣政府編寫的排灣族本位教科書。   圖 : 屏東縣政府/提供
屏東縣政府編寫的排灣族本位教科書。   圖 : 屏東縣政府/提供
喜歡這篇文章嗎?歡迎按讚、分享、灌溉 ~
※登入會員後FB分享可獲得﹝ 台北政治經濟交易所﹞點數100點 每日分享不同篇文章最多可得500點


 

網友回應