總統蔡英文近日出訪瓜地馬拉,與瓜國總統賈麥岱進行會面,隨後賈麥岱在發表公開談話時表示,「台灣是唯一且真正的中國」,引起外界熱議,對此,名醫潘建志認為,瓜國總統的「脫稿」發言,表示對台灣的印象中還停留在退出聯合國時「漢賊不兩立」的年代,他呼籲外交部應把台灣的英文國名更改為「Republic of Taiwan」,接受一個中國,一個台灣的事實,才是台灣永保和平的最佳策略。

潘建志指出,大部份外國人,看到台灣仍然用「Republic of China」做為正式國名,寫在外交文書,總統府網頁,護照,郵票,寫在維基百科上時,很自然會讓許多人包括中國人誤會「台灣政府還想和中國共產黨競爭中國代表權」,讓台灣人受到太多不必要的誤解和懷疑。他認為,台灣英文國名「Republic of China」改為「Republic of Taiwan」,給外國人清楚正確的認知,能快速直接地了解 Taiwan 的情況。

潘建志呼籲我國外交部,「憲法寫了中華民國,但沒有規定外文國名,改為Republic of Taiwan是外交部的行政權」。對其他國家語文的外文翻譯和推廣國名,也是外交部的職責和權力。

潘建志提到,世界上大部份國家和中國建交,承認一個中國原則。但大部份的國家也接受台灣護照,他表示,不再搞漢賊不兩立,追求雙重承認,甚至和中國建交,希望中國成為友善鄰國,若將台灣在外交上砍掉重練,目標是邦交國從13恢復成180個,加入美日安保條約,那第一步就是先更改外文國名。

另外,潘建志說:「我先預判網友留言來回應。『不行啦,這給了中國出兵的藉口。』我要回答你錯了。」他表示,中國一出兵,台灣更要馬上改國號,讓世界各國像對烏克蘭一樣光明正大地幫Republic of Taiwan輸血。他也在文末喊到,若想堅持台灣主體性,自已決定前途,必須強化民心和軍備,友善熱情,和各國建立信任關係,努力進入國際組織。

瓜地馬拉總統賈麥岱(資料照片)。   圖 : 翻攝自推特