德國外交部官網近日悄悄撤下台灣國旗,留下一欄空白。駐德代表謝志偉今(13)日對此回應,將繼續爭取,並列出媒體翻譯錯誤的兩個地方,謝志偉指出,原報導的(網頁)更動是錯誤的,且德國堅持的是「一中政策」,而非「一中原則」。

謝志偉稍早在臉書發文,指央廣有兩大關鍵錯譯,其一是,德國外交部副發言人布洛伊爾(Rainer Breul)的回應是,「這點我一時無法即刻回答,但我相信,可以排除這是最新的更動之可能性。」不是央廣譯為的,「這是一個(網頁)即時的更動。」

另外一個錯誤則是,央廣標題為「一中原則」,乃是嚴重錯誤的翻譯,謝志偉說,「一中原則」與「一中政策」皆對台灣不公不利,但德國自始堅持的是「一中政策」(One-China-Policy/Ein -China-Politik)與中國堅持的「一中原則」差異甚鉅!前者是在「中國」地理概念上僅承認「中華人民共和國」,不承認「中華民國」(台灣),而後者則是「台灣屬於中華人民共和國」。

關於德國記者於10日在德國聯邦記者會詢問德國外交部官網中的國家蒐詢網頁各國均有顯示國旗,只有台灣未顯示而是空白的情形一事,謝志偉說,德國基於一中政策僅承認中華人民共和國,而未能與台灣建交或承認台灣。因此,國旗做為國家之象徵,我國的國旗未能在德國外交部的官網出現,與其一中政策一致,這點也和絕大部分與中國建交之國家對待台灣一樣。

不同的是,德國外交部的官網以「TAIWAN」稱我,並依拉丁字母順序將我國置於Tadschikanstan (塔吉克共和國)和Tansania(坦尚尼亞聯合共和國)之間。

他說,由於將台灣和所有與德國有邦交之國家全放在「Land」(國家)標題之下,因此在「TAIWAN」的欄目之下,另有加註。此處的「Land」包含了「國家,省份或地區」,預留下預先平息外交爭議的想像空間。

謝志偉提到,相較於過往,德國外交部官網過去並未將台灣同列入國家清單,而是列為其他項目中。數年前該部先將台灣列入國家蒐訊清單中,之後該部官網改版,將國家搜尋清單以國名與國旗方式顯示,目前版本未顯示我國國旗事,該部曾向我駐德國代表處說明,基於國旗有國家承認之象徵意義,故未置放我國旗。

他說,我方感謝德國記者關注此一情形,但他須先指出的是,提問記者所謂「從有國旗到無國旗的新的改變」與事實有出入,德國外交部副發言人就此點即清楚回應,「我可以保證,這絕對不是最新才改變的情況。」

謝志偉指出,在一中政策的框架下,台灣的確受到許多不公平的待遇,力駁此「一中政策」不合時宜或至少改善我之待遇乃我駐外全球各館之努力目標,這點,駐德代表處謹記於心,定當持續努力,不敢稍有鬆懈。

他重申,就此僅有「TAIWAN 」而無「國旗」一事,我們會繼續爭取。

謝志偉稍早在臉書發文,指央廣有兩大關鍵錯譯。   圖:翻攝自謝志偉粉絲頁

德國外交部的官網撤下台灣國旗,僅留下一欄空白。   圖:翻攝自德國外交部官網