陳以信指「又大又直」是真的! 李正皓讚:這個我給推

新頭殼newtalk | 周家豪 綜合報導
1970-01-01T00:00:00Z
草協聯盟發起人李正皓。   圖:翻攝自李正皓臉書(資料照片)
草協聯盟發起人李正皓。   圖:翻攝自李正皓臉書(資料照片)

國民黨立委陳以信稱日本將「打狗」更名為「高雄」,就是希望這個城市「又高又雄」,引起熱議;他14日又透過臉書表示,從大直的友人家望向基隆河,「果然是又大又直!」對此,草協聯盟發起人李正皓笑稱「這個我給推」。

陳以信「又高又雄」的說法一出現,立刻引來網友熱議,台灣基進立委陳柏惟還說,「大直要怎麼翻譯?」有網友回「又大又直」,陳以信接著就查出「大直」真的是「又大又直」。

陳以信透過臉書發文指出,正好到大直明水路拜訪友人,友人住家窗外看出去的基隆河,果然是又大又直,難怪從荷蘭人取名Langeracq 開始,就是形容這段河道又長又直;「lang」意為「長」,而「racq = rak」一字的原意,根據《Van Dale字典》,是指「河道,特別是指兩山之間溪河的直流部份」,所以本字可譯成「長直河段」。

陳以信還強調,「高雄我知道,大直新學到。」並附上台灣古地圖與舊地名連結,讓不相信的人可以去查看。

這篇文引來李正皓的轉發,李笑稱「這個我給推!」接著表示,「其實很多kmter就是架子太高,不會幽默自己一下,這是一個很好的示範,讚讚讚。」

草協聯盟發起人李正皓笑稱「這個我給推」。

所以本字可譯成「長直河段」。

「其實很多kmter就是架子太高,不會幽默自己一下,這是一個很好的示範,讚讚讚。」

網友留言
留言如有不雅或攻擊性文字、重複灌水、廣告、外站連結等內容,本網站將保有刪除留言之權利
留言
追蹤
字級
網頁已閒置超過 90 秒囉!
請按任意鍵,或點擊空白處,即可回到文章。