高雄市長韓國瑜以93.9萬高票確定被罷免後,國民黨同志紛紛跳出為他抱屈,國民黨立委陳以信還說,日本之所以將打狗改為「高雄」,就是希望這個城市「又高又雄」,台灣基進黨立委陳柏惟對此反問「大直要怎麼翻譯?」有網友笑稱「又大又直」。陳以信14日PO文表示「大直果然是又大又直!」

陳以信在臉書發文表示,正好到大直明水路拜訪友人,友人住家窗外看出去的基隆河,果然是又大又直!難怪從荷蘭人取名Langeracq 開始,就是形容這段河道又長又直。

他說,本號的基隆河河段被畫得相當筆直,介於奇武卒(北市大稻埕一帶)到答答攸之間。這條筆直的基隆河段,光就今天的地形來看,完全可確定係圓山到大直一帶的劍潭河段。此外,本號的文字標誌「Langeracq」為荷蘭文,「lang」意為「長」,而「racq = rak」一字的原意,據《Van Dale字典》,是指「河道,特別是指兩山之間溪河的直流部份」,所以本字可譯成「長直河段」。「劍潭」與「大直」地名的來源,與基隆河在這裡形成筆直河段有關。

陳以信強調,「高雄我知道,大直新學到。」並附上台灣古地圖與舊地名連結,讓不相信的人可以去查看。