綠黨籍桃園市議員王浩宇先前在個人臉書上發文,聲稱中共間諜「王立強」是受訪時的化名。對此,「台灣事實查核中心」昨(29)日公布一篇一篇事實查核報告,文章指出,網路瘋傳的「中共間諜『王立強』只是他受訪的化名」是錯誤的」!
台灣事實查核中心表示,第一,他們已經透過電郵和電話,分別求證於澳洲記者Nick McKenzie和協助調查的澳洲戰略政策研究所分析師周安瀾,該團隊核實「王立強」使用本名並非化名。第二,報導此案的調查團隊核實過Wang Liqiang的身分證件,他的中文名寫為王立強。
台灣事實查核中心指出,因為王浩宇11月24日在臉書上表示:「澳洲媒體專訪下午播出後卻發現,原來「王立強」只是他受訪用的化名,根本不是真名!最好是為受訪特別編出來使用的化名,會出現在法院判決上啦!...可悲的中共,現在到底要怎樣自圓其說?」隨即網路上也出現許多相關的謠言,認為「王立強為化名」的說法是佐證中國官方偽造判決書的強力證據。
台灣事實查核中心提出此事件出現兩點爭議,第一,「澳洲60分鐘節目的獨家報導〈中國間諜的秘密〉,是否提及「Wang Liqiang」為化名?」經查核中心檢視,澳洲「60分鐘」節目調查報導〈中國間諜的秘密〉(China’s Spy Secrets)、《雪梨晨驅報》報導和《世紀報》報導,均未提到「Wang Liqiang」為化名。由於該節目與報導均為英文,提及當事人時只有出現「Wang Liqiang」,並未標示其中文名字。
台灣事實查核中心表示,「60分鐘」節目並沒有字幕,但是期錢預告片上有字幕,可以「Wang 'William' Liqiang」,其文字報導中也列出同樣的名字。而〈中國間諜的秘密〉報導的18分38秒到19分01秒,記者McKenzie指著名字印為「王強」的護照,問Wang Liqiang:「這不是你的名字,對吧?」。Wang Liqiang答:「不是(我的名字)。」
影片中兩人的問答,整理如下:
Is it you in the photo? Yes. (這是你的照片嗎?是的)
Is it your day of birth? No. (這是你的生日嗎?不是)
It is not your name, is it? No.(這不是你的名字吧,對嗎?是的)
台灣事實查核中心還指出,影片中的護照僅一閃而過,而《雪梨先驅晨報》報導則清楚提供王立強曾經持有的兩本假護照,一本是中文護照,一本為韓文護照。其中,名為「王強」的假護照,為影片中出現的版本。並向Nick McKenzie求證,Nick McKenzie表示,「在影片當中他是指『造假的護照』來提問的,當時王立強是在說明他曾持有假護照,並『不是指王立強是假名』。」
爭議點二,「王立強(William, Wang Liqiang)是他的真實姓名嗎?其中文名字是寫為『王立強』嗎?」對此,查核中心向報導此事件的澳洲記者Nick McKenzie求證,該記者表示「當事人的名字為Wang Liqiang,這是團隊確認過的名字,在報導和影片中均未採用化名」。調查此案的澳洲戰略政策研究所分析師周安瀾(Alex Joske)也表示,「Wang Liqiang的中文為『王立強』,是採訪團隊核實過的名字,採訪影片並未使用任何化名」。
對於台灣事實查核中心調查結果顯示「中共間諜『王立強』只是他受訪的化名」是錯誤消息,王浩宇解釋,他認為王立強並非本名是因為「我知道他(王立強)來台灣是用黃立欣這個身分,澳洲媒體一開始也只有公布他的音譯,中文媒體以『王力強』稱呼」,但王浩宇也說,不管是王強、王立強、黃立欣,這些很可能「都不是真名」。
此外,現在王浩宇的臉書上已找不到當時稱王立強並非本名的文章,王浩宇表示,他並沒有刪除貼文,是因為有太多人檢舉才讓文章才消失。王浩宇還說,中共早已把相關消息刪除,至於他們發出的消息可信度多少,大家自有公評。