劉黎兒觀點》「民進黨」生出「國民黨」 日本新政黨命名讓孫文也嚇呆
新頭殼newtalk 文/
前身為「民主黨」的日本民進黨與希望黨正式合併結成新黨,新黨的名字命名為「國民民主黨」簡稱「國民黨」,朝日新聞網站在深夜登出台灣媒體、網友的反應。
前身為「民主黨」的日本民進黨與希望黨正式合併結成新黨,新黨的名字命名為「國民民主黨」簡稱「國民黨」,朝日新聞網站在深夜登出台灣媒體、網友的反應。   圖:翻攝自朝日新聞網

前身為「民主黨」的日本民進黨與希望黨正式合併結成新黨,新黨的名字命名為「國民民主黨」簡稱「國民黨」,也就是從民進黨生出國民黨,這個消息傳來,全球最震撼的大概是台灣,議論紛紛,朝日新聞網站在深夜也登出台灣媒體、網友反應,認為的確會讓孫文嚇呆,說不出話來。

當然如果是只說「國民黨」或許是宋教仁創的,孫文時就已經是「中國國民黨」了。

民進黨跟希望黨改名為「國民黨」,是民進黨二次都跟台灣政黨撞名,而且撞的如此奇妙,或許是在預言台灣民進黨也越來越國民黨化?還是台灣的中國國民黨也將小化到民進黨也生的出來?這種狀況,的確中國國民黨創當者孫文也會目瞪口呆的。

或許這個名字實在太不響了,太沒sense了,雖然國民民主黨想要以「參眾在野第一大黨」為目標,不過許多民進黨的資深議員並不會參加,雖然目前兩黨所屬的國會議員達107人,但至少有20幾人到30幾人不參加,眾院要達到當下第一大在野黨立憲民主黨的54人,會有困難,在參院,民進黨參議員不會參加新黨的人很多,會跟立憲民主黨成立會派。

「國民黨」參眾兩頭空 成第二大在野黨不上不下

也就是「國民黨」參眾兩頭都會落空,大概就是第二大在野黨,不上不下,讓民進黨與希望黨的議員都覺得有點沒勁。他們原本期待新黨成立,能收到「民進黨系在野黨促成再結合」效果,但看起來不行,或許真的命名命的太差了。

就算以日文發音而言,「國民民主黨」本身就很難念,而且5個字裡有2個字一樣,「民民」讓人覺得好像是餃子店「珉珉」,有幾分可笑,此外「國民民主黨」雖說是像「自由民主黨」變成「自民黨」一樣,是取「國民」的「國」與「民主」的民,但誰聽了都會覺得就是「民主」被省略而已的簡單的「國民黨」。

此外,就意義而言,「國民民主黨」也有讓人覺得很囉唆的重複感,因為「民主」原本就是以國民為國家主人的意思,「民主」上面罩個「國民」,反而很沈重的感覺。

此外,把「國民」搬出來,是有點過時的感覺,因為都是揭櫫國家主義或民族主義的政黨,中國國民黨當初也是吧!英語翻譯也大多是「National Party」、「Nationalist Party」,日本在2005年到2013年存在過的保守政黨「国民新黨」英文名是「People's New Party」但是這在國際的理解就會變成「人民新党」,因為People's Party在翻回日文或中文,大抵也都會翻成人民黨。

因此「國民黨」除了歷史悠久或是強調民族本位的超保守立場的政黨之外,其實不大可能用,也因此日本民進黨跟希望黨,用「國民黨」也讓人無法感受到新意;這兩黨許多年輕的議員主張要用「新黨ZERO」表示想從零出發,對日本選民宣示新的政黨的決心,但是民進黨的議員不贊成,他們還是很想保留當初「民主黨」或是「民主進步黨」的「民主」字眼,就像去年選舉從民進黨分裂獨立的「立憲民主黨」也是想保留「民主」兩字,畢竟「民主黨」也還曾上台執政過,有過參眾兩院都是第一大黨的輝煌歷史。

「國民民主黨」是政黨菜市場名

另一方面,「國民民主黨」這個名字在德國、捷克、埃及、尼泊爾、波蘭等十幾個國家都有曾經或現在也在用,是政黨的菜市場名,過去在1950年代也曾有當時吉田內閣執政的民主黨跟在野黨國民協同黨共組政黨,就叫「國民民主黨」,因此在日本也是老掉牙的政黨名,極端欠缺新黨應有的新意。

日本的這個「國民黨」因為想走中道政黨之路,許多政策主張非常曖昧,沒法形成跟執政黨的對立的一條軸,自由黨黨魁小澤一郎已經指出,只是兩個黨合併,是無法獲得國民的支持,還是要在野黨同心協力來訴諸國民,要求政權輪替才重要,國民黨欠缺跟安倍內閣對立對峙的基本政策看法。

日本的國民黨看來訴求也不是多理想,這麼沒被看好的新政黨,還很少見呢!黨名沒取好,老跟著台灣走,越改越衰尾,或許也是很大原因呢!

編輯精選:

管仁健觀點》民進黨應該警覺的「兩百塊現象」

前身為「民主黨」的日本民進黨與希望黨正式合併結成新黨,新黨的名字命名為「國民民主黨」簡稱「國民黨」,朝日新聞網站在深夜登出台灣媒體、網友的反應。
「國民民主黨」這個名字在德國、捷克、埃及、尼泊爾、波蘭等十幾個國家都有曾經或現在也在用,是政黨的菜市場名,在日本也是老掉牙的政黨名,極端欠缺新黨應有的新意。   圖:翻攝自日本地區報紙
喜歡這篇文章嗎?歡迎按讚、分享、灌溉 ~


 

網友回應