蘋果iPhone的Siri才剛宣布將學中文,讓許多華人用戶都感到十分興奮,不過,國外用戶試用後,發現Siri對中國的特定「敏感辭彙」皆有「防衛機制」,例如詢問:「坐車去天安門怎麼走?」Siri只會回答:「抱歉,某處有錯誤,麻煩請你再試一次」。

由美國柏克萊大學資訊學院「反權利實驗室」所創的中國數位時代新聞網站,以研究中國媒體,及被官方封鎖的消息為主。因蘋果才剛在WWDC開發者大會上,宣布語音服務Siri將提供中文服務,中國數位時代新聞便整理了相關的Siri測試,卻發現當Siri面對某些特定詞彙時,都不會給予正面回答。

用戶一開始先用英文詢問Siri「你是哪裡製造的」,Siri只回答,「這是最高機密」,或「我不能說」。記者Anne Henochowicz好奇,是否是因為製造廠富士康在中國常發生工人自殺事件,Siri才被「噤口」談此事。

另外,改以中文詢問「我要坐車去天安門怎麼走」,Siri只回應問題出現錯誤,要求用戶再問一次。Anne Henochowicz認為,Siri可能對於中國的「敏感詞彙」有防備機制,只要問到相關問題,就採取不回答,或出現錯誤的情況。

網友PretendingtobeinNY也諷刺地說,Siri會講中文後,一定會有人問:台灣是不是中國的一部份?南京大屠殺死了多少人?等敏感問題,若Siri未回答中國人所期望的答案,中國網友一定會開始大喊『Siri扭曲歷史,蘋果滾出中國』,或發表「中國應該對蘋果說不」的社論。