移除簡體網站 政院盼地方政府比照

新頭殼newtalk | 謝莉慧 台北報導
1970-01-01T00:00:00Z
新聞局長楊永明(右二)16日在行政院會後記者會中,轉述行政院長吳敦義的裁示指出,已指示交通部觀光局研商製作正體字與簡體字的詞彙對照表,在海關入境時,提供中國觀光客一個跟觀光旅遊詞彙相關的正體字與簡體字對照表。圖片:謝莉慧攝   
新聞局長楊永明(右二)16日在行政院會後記者會中,轉述行政院長吳敦義的裁示指出,已指示交通部觀光局研商製作正體字與簡體字的詞彙對照表,在海關入境時,提供中國觀光客一個跟觀光旅遊詞彙相關的正體字與簡體字對照表。圖片:謝莉慧攝   

馬英九總統要求政府所有官方文件、網站都以正體字版本為主。行政院發言人楊永明今(16)日呼籲地方政府,比照中央,不要使用簡體字。行政院長吳敦義指出,已指示相關單位製作正體字與簡體字的詞彙對照表,供來台的中國旅客使用。

楊永明表示,除了陸委會有特殊業務考量外,所有中央政府網站都已移除簡體版網頁,他呼籲地方政府能比照辦理,至於民間商家的部分,使用簡體字攬客是私人商業行為,政府表示尊重。

楊永明並轉述吳敦義的裁示指出,推動正體字是行政院一直以來的立場,也是中華文化的傳承。吳揆已指示交通部觀光局研商製作正體字與簡體字的詞彙對照表,在海關入境時,提供中國觀光客一個跟觀光旅遊詞彙相關的正體字與簡體字對照表。

吳敦義指出,比起台灣,香港有更多中國觀光客,但也沒有使用簡體字。他強調,中國觀光客來台主要目的是要體驗兩岸不同文化風俗,看到台灣文化的特色和全貌;何況正體字的美感更具豐富的意義及價值,不是簡化字可以替代的。

延伸閱讀:

※登入會員後FB分享可獲得﹝ 台北政治經濟交易所﹞點數100點 每日分享不同篇文章最多可得500點

 

網友留言
留言如有不雅或攻擊性文字、重複灌水、廣告、外站連結等內容,本網站將保有刪除留言之權利
網頁已閒置超過 90 秒囉!
請按任意鍵,或點擊空白處,即可回到文章。