韓國電競豪門「T1」近期與中國平台「鬥魚直播」簽約,T1的成員都會在該平台直播玩遊戲,每人也配置「口譯員」中韓文同步翻譯,讓兩地《英雄聯盟》的玩家共同觀賞。不過近日T1的下路選手「Gumayusi」,竟然因為英文口音問題,讓他的口譯員直接「罷工」,不停在直播時抱怨,還叫他「能不能不要再說了」。
《英雄聯盟》世界賽結束後,許多選手不是在放假休息,就是繼續開直播玩其他遊戲。而這天Gumayusi與T1其他3位隊友一起玩恐怖遊戲,4人都配置口譯員,將韓文現場翻譯成中文給中文圈的觀眾們聽。只不過,Gumayusi的口譯員,直播到一半時不僅不翻譯,還瘋狂抱怨Gumayusi講英文時的韓式口音「鬼才聽得懂、聽到快吐了」。而這如此不尊重選手的行為,也引來中韓兩岸網友的撻伐。
網友普遍認為,該名口譯員不僅沒有職業素養,連作為人最基本的尊重都沒有。且Gumayusi好幾句話也都沒有翻譯出來,如果這樣擺爛,當初就不該接下這份工作,或者乾脆離職算了,這樣批評選手實在讓人看不下去。事實上,T1其他3位口譯員表現非常優秀,讓粉絲們觀賞直播非常舒適,差距如此巨大也是這名口譯員遭到網上謾罵的主因。
據了解,這位口譯員似乎已經不是第一次這樣,有中國網友批評她「自我意識過剩,以為自己很高貴」,非常不受歡迎。目前Gumayusi的口譯員已經換成其他人,粉絲們也終於能好好觀賞他的直播,並表示「跟前一位比真的差很多」。
【更多的Gumayusi—追蹤Gumayusi的IG吧!影片看這裡!】
Gumayusi的口譯員,直播到一半時不僅不翻譯,還瘋狂抱怨Gumayusi講英文時的韓式口音「鬼才聽得懂、聽到快吐了」。如此不尊重選手的行為引來網友撻伐。 圖:翻攝自微博