美國衛生部長阿札爾(Alex Azar II)一行人搭乘美國行政專機C-40B抵台,今(10日)早在美國在台協會處長酈英傑的陪同下拜會蔡英文總統。蔡英文致詞時強調,阿札爾的來訪是台美防疫合作重要的一大步;而當阿札爾致詞時,疑似將蔡總統發音成(President Xi or Presidency),藍營卻借題發揮。對此,民進黨強調,國民黨將阿札爾稱呼蔡總統的英文自行「超譯」成「習總統」,這種試圖破壞外交活動的議題令人費解。

阿札爾訪問團是1979年以來訪台層級最高、也是6年來首位訪台的美國部長級官員。外交部指稱阿札爾此行是「歷史性的訪問」,相信將更強化台美間的防疫及醫衛合作關係。蔡英文上午是在國安會秘書長顧立雄、外交部長吳釗燮、衛生福利部長陳時中等人的陪同下,接見阿札爾率領的訪問團;與會人員全程戴著口罩,且以拱手代替握手,阿札爾並以「總統閣下」稱呼蔡英文。

蔡英文首先感謝美國總統川普、國務卿蓬佩奧(Mike Pompeo)以及阿札爾等許多美國友人,肯定台灣模式在全球對抗疫情上的貢獻,大力支持台灣的國際參與,期待台美在共同研發和生產疫苗以及藥品上都能夠有顯著進展。她並且表示,台灣已經證明不僅可以守住國內的武漢疫情防線,也有能力能夠協調其他國家對抗疫情,她再次強調,「政治因素不應該凌駕在健康人權之上」,世界衛生組織大會(WHA)排除台灣的參與,違背醫衛普世人權的原則。

然而,記者會後國民黨公布一段阿札爾「口誤」的影片,指阿札爾將蔡總統講成(President Xi or Presidency),呼籲總統府應嚴正向美方抗議。

對此,民進黨強調,國民黨將阿札爾稱呼蔡總統的英文自行「超譯」成「習總統」,這種試圖破壞外交活動的議題令人費解,如此「超譯」究竟對台灣有何好處?

民進黨批評,國民黨能超譯為「習」總統,不僅驗證過去在國際上「習以為常」靠向中國立場的積「習」難改,「更顯見國民黨這些年來唱衰外交的『習』非成是,已經『習』慣成自然了。」