日職/胡瓜親臨記者會當「翻譯」 陽岱鋼:他比我懂棒球

新頭殼newtalk | 文/nownews
1970-01-01T00:00:00Z
旅日球星陽岱鋼和藝人胡瓜。   圖/葉政勳攝
旅日球星陽岱鋼和藝人胡瓜。   圖/葉政勳攝

效力於讀賣巨人的我國旅日好手陽岱鋼,今(21)日舉辦返台記者會,現場也邀請到藝人胡瓜來站台。而由於前者的中文不是很好,因此胡瓜也在現場當起了「翻譯」,幫助媒體理解陽岱鋼真正想表達的意思,也讓陽岱鋼笑說:「瓜哥比我還懂棒球。」

陽岱鋼長期在日本工作,每次回來面對台灣媒體的問題,他總是要思索片刻後才能回答。因此他今天也請來神秘嘉賓胡瓜,來幫助自己進行記者會。

「他太太是我以前的主持人之一,他們會結婚我也很意外。在我眼裡看來他是行動派的,這次回來還是開記者會來面對大家,非常非常勇敢。這樣規矩的男人,值得我們來疼愛他。」談起兩人的關係,胡瓜如此說,「我其實跟他蠻像的,他現在的生活很像我自己在念書時期,工作完就回家。」

胡瓜還說他自己也愛看運動賽事,大聯盟、NBA、日職以及台灣棒球都有興趣,也多次前往日本看球,因此他自己看陽岱鋼就像看兒子,算是一場忘年之交。

而今天在記者會上從瓜哥手中接獲《讀者文摘》頒發的最受信賴運動明星獎,陽岱鋼也感謝瓜哥一直以來都很照顧自己,今天還抽空來自己記者會,之後會好好學習他為人處事的態度‵。另外也很謝謝《讀者文摘》對自己的肯定。

效力於讀賣巨人的我國旅日好手陽岱鋼,今(21)日舉辦返台記者會,現場也邀請到藝人胡瓜來站台

而由於前者的中文不是很好,因此胡瓜也在現場當起了「翻譯」

陽岱鋼長期在日本工作,每次回來面對台灣媒體的問題,他總是要思索片刻後才能回答

※登入會員後FB分享可獲得﹝ 台北政治經濟交易所﹞點數100點 每日分享不同篇文章最多可得500點

網友留言
留言如有不雅或攻擊性文字、重複灌水、廣告、外站連結等內容,本網站將保有刪除留言之權利
網頁已閒置超過 90 秒囉!
請按任意鍵,或點擊空白處,即可回到文章。