香港科技大學學生周梓樂4日深夜墜樓受重傷,昨(8)日上午經伊利沙伯醫院確認離世,成為第一宗在警民衝突現場因重傷不治的案例。香港科大校長史維也為此向全校發信,指救護車遭警車阻擋,使救援行動延遲20分鐘,並要求警方展開獨立調查。
周梓樂去世日子,也是香港科大的畢業典禮,校長史維在得知噩耗後,立刻中斷典禮,並帶領全場人士默哀1分鐘,史維仍然希望全校學生能慰問周的家屬,隨即宣布取消畢業典禮,11月8日堪稱香港科大最哀傷的日子。史維在當天也發出一封給全校師生的信件。
史維在信中對周梓樂的去世表示深切的哀傷,並說到,周梓樂是一個勤奮且樂於助人的好學生,我們永遠懷念這位電腦科學系及籃網球校隊的同學,科大向周梓樂家人致以最深切慰問,也為他的家人提供協助。
史維在提到,看見救護車遭警車阻擋的畫面,救護員必須步行抵達事發現場,造成搶救行動延遲20分鐘。因此他們要求涉事各方,特別港警,應做徹底且獨立的調查,為在挽救生命的關鍵時刻、造成延誤的原因進行釐清,若沒有可接受的解釋,「我們會感到憤怒」。
史維指出,科大目前已經針對這次事件設立網站,蒐集與事件有關的證據,科大會將轉交蒐集到的資料,加快獨立調查,這個網站稍後會啟用。校方盼各界能保持冷靜,並支持周梓樂的家人。
科大校長史維發給全校的信件全文
Dear Members of HKUST,
The HKUST community was deeply saddened to learn that our student Mr. Chow Tsz-Lok Alex (周梓樂), who suffered critical injury after falling from a carpark in Tseung Kwan O on Monday, passed away this morning at Queen Elizabeth Hospital.
We will always remember Tsz-Lok, a computer science undergraduate and an active member of the University’s netball team, as a hardworking and helpful student. The University extended our deepest condolences to his family, we will be with them through this difficult time and provide all necessary support and assistance.
We demand a thorough and independent investigation into the death of our student. We saw footages of ambulance being blocked by police cars and that ambulance officers needed to walk to the scene, causing a delay of 20 minutes in the rescue operation of our student.
We demand clarifications from all parties – especially from the police, regarding the cause of the delay in those most critical moments that might have saved a young life. We will be outraged if there is no acceptable explanation offered to us.
The University has established a portal which will soon be launched for all community members to submit evidences related to the case. We will pass on the collected information to facilitate the independent investigation.
At the same time, let’s all stay calm while expressing our sorrow and showing support for Tsz-Lok’s family.
Yours sincerely,
Wei SHYY
President