由魏德聖所執導的英雄史詩電影「賽德克.巴萊」,入圍今年威尼斯影展競賽片,但在威尼斯影展的官網上,出品國卻標示為「China,Taiwan(中國,台灣)」引發外界爭議,新聞局表示,這部斥資7億打造的「賽德克.巴萊」百分之百是台灣出資的電影,新聞局駐外單位及電影公司已向威尼斯影展大會抗議,要求儘快更正。

新聞局電影處處長朱文清表示,出品國名稱誤植可能是影展主辦單位誤解有中國資金或演員投入,在慣例上,以往合拍的影片的相關國家都會在出品國上做出標示,但「賽德克.巴萊」是純正的台灣電影,沒有涉及和中國合拍的問題,出品國標示為「中國,台灣」是不正確的,新聞局已表達抗議。

該電影的監製黃志明也對媒體表示,「賽德克.巴萊」並非是兩岸合拍的電影,籌拍資金的7億元裡包含中影投資的3.5億元、魏德聖自掏腰包及國片輔導金等,全來自台灣,是血統純正的國片。

新聞局電影處堪示,雖然這部電影正在中國進行審查,希望也能在中國上映,但相信抗議舉動不會影響審查結果。

據了解,台灣電影參加國際影展、出品國普遍使用Taiwan,但2007年李安以「色.戒」入圍威尼斯影展競賽片時,曾遭誤植為「中國,美國」,經李安向大會反應後,隨即更正為「台灣」。同年,「幫幫我愛神」也被標明為「台灣,中國」,最後改正為「台灣」。

但據悉,在威尼斯影展記者會前,新聞局駐外單位就已經發現「賽德克.巴萊」的出品國標示錯誤,並向主辦單位表達抗議,要求更改,但仍出現入圍時的名稱謬誤,電影處希望「這只是誤植」。