海基會委託網路名人蔡阿嘎所拍攝的網路廣告《2100嘎話新聞!聖旨到!》,民進黨立委陳瑩今(1)日在總質詢時怒指,片中以阿美族語「榜仔」稱呼受訪的原住民,「榜仔」是阿美族語「男性生殖器」的意思,海基會副秘書長馬紹章下午召開臨時記者會表示,這是因為不了解阿美族用語,導致原住民感到不受尊重,對此表達鄭重道歉。

陳瑩上午在立法院總質詢時,播放這支廣告的片段,原民會主委孫大川在看了之後,也證實阿美族語的榜仔是不好聽的話,陳瑩追問,有沒有認識阿美族的朋友名字叫榜仔?孫大川回應說,「沒有」。陳瑩表示,此字眼若用來形容女性,是指對方不守婦道。

馬紹章說,海基會是為了推廣20週年「對促進兩岸和平繁榮,您最期待的一件事」網路票選活動,才委託穿透力公司進行網路文宣,該公司轉請網路素人「蔡阿嘎」拍攝短片宣傳,原始腳本均由蔡阿嘎本人構思,經穿透力公司審查後,再轉由海基會審閱。

海基會說,該會審查後,已刪除不雅字眼,但對於台語發音的「榜仔」,以為是一般民眾私底下稱呼親友的小名,並無其他意思,故未予刪除。海基會指出,該影片於2月23日凌晨0時於蔡阿嘎Facebook及網誌上架宣傳,當天下午,從蔡阿嘎的臉書(Facebook)上即發現有關「榜仔」的討論,認為並不妥適,已立即請該公司於影片中刪除該字眼,並先將原始影片停播。直到2月23日24時,蔡阿嘎也自行將其整個Facebook關閉,並將影片自其網誌刪除。

但在今天中午左右有支名為「阿告執政下的海基會花錢污辱原住民的廣告(2100嘎話新聞_聖旨到)原始完整版」影片被PO上Youtube影音網站,該影片在1分22秒時出現爭議字眼「榜仔」,顯見海基會的網路宣傳片雖於上架當天即發現爭議,但下架後仍廣為流傳,花錢拍廣告卻得到反宣傳的效果。

新聞所附影片即為今天才上架的「阿告執政下的海基會花錢污辱原住民的廣告(2100嘎話新聞_聖旨到)原始完整版」影片,但下方則註明「原始影片已於3月1日移除」字樣。