11月13日巴黎恐攻事件法國世界報記者皮歇尼(Daniel Psenny)用手機錄下一位女性攀住窗沿喊救命的畫面,深植人心。從皮歇尼所住二樓公寓的窗口可以看到巴塔戈蘭音樂廳的緊急出口。那晚當恐怖份子在音樂廳進行屠殺之際,正在看警匪槍戰片的皮歇尼,一開始以為爆炸聲是從電視傳出,但實在太大聲,他就走到窗口瞧個究竟,結果看到有人在奔跑,於是拿起手機開始錄像。

 

皮歇尼偶而會看到人從巴塔戈蘭音樂廳緊急出口撤離,但這次異乎尋常——許多人從緊急出口衝出來、一位女性攀住窗沿喊救命、有人倒地、有遇害者被友人拖離現場、有人一腳中彈用一腳跳著走。他大聲問下面的人:「發生什麼事?」底下的人回答:「恐怖攻擊!」他立刻停止錄影,衝到樓下開門好讓受傷者、逃難者可以躲進來。他走出公寓救了一位腿部中彈的美國人,而在救人之際,他的手臂也中彈。

 

這是記者皮歇尼的故事。而看到這個影片的人都在問那位女性最後怎麼了?這又是另一個感人的故事。

 

這位女性懷有身孕。她想跳下去,希望下面的人可以接住她,不過大家都在逃命,因此沒人停下腳步。這位準媽媽聲嘶力竭喊:我是孕婦,我撐不住快滑下去了!

 

就在這時候有人從窗裡面伸出雙手把她拉進去!

 

這個人叫謝巴斯提恩(Sebastien,他不願透漏自己的姓氏)。他在接受記者電話專訪時敘述當時的狀況。恐攻發生之際他在音樂廳二樓,眼看死亡逼近,他拼命逃,並禱告自己不會是下一個。他聽說舞台左側有一個緊急出口,所以往那個方向逃,結果並無出口,只有兩扇窗,而窗沿距地面約15公尺,太高了跳下去生死未卜,於是他躲在兩窗之間,用手攀住抽風機。

 

而孕婦就攀在他右手側的窗沿。他說,無法眼睜睜看一個人死去。於是他走回窗內伸出雙手將孕婦拉起來。救起孕婦後他又爬出來攀住抽風機。過了五分鐘,一支槍托抵住他的腿。恐怖份子叫他下來,他與其他人成了人質。

 

恐怖份子告訴他們,是敘利亞的轟炸把他們帶到這裡,好讓西方人嚐嚐那邊轟炸的滋味,而這只是開始,戰爭的開端。他們代表ISIS一方。恐怖份子問人質是否同意他們說的。回答他們的是一片全然的靜默。然後他們給謝巴斯提恩一大疊50元歐元,問他看不看重金錢。他回答說,當然不。接著他們要他把那疊歐元燒了。

 

謝巴斯提恩說,雖然恐怖份子宣稱要炸掉整個音樂廳,實際上他們的裝備不夠。他們要人質說他們腰部掛有自殺炸彈,可以將整個場所炸毀,若警方攻進來。不過這是個謊言。謝巴斯提恩僅看到AK-47步槍,而只有一枝綁著一袋炸藥。

 

同時他們看起來也不像很有組織。他們以一個人質的手機與談判人員講話,僅提出一個要求,就是安全部隊撤離。

 

他們威脅每五分鐘殺一個人質,將屍體丟出窗外。不過談判人員得到他們同意讓消防人員進去運出傷者。所有人質屏息等待。謝巴斯提恩說,那幾分鐘是他生命最難挨的時刻。

 

他從帶著希望到聽任死亡。他閉上眼睛以免看到AK-47步槍對著他。恐怖份子將兩個人質當人肉盾牌擋在門口,不過法國精英警察部隊(the Raid)開槍時設法繞過他們,因此他們並未被射擊到。

 

法國精英警察部隊以衝車撞門,破門後投擲閃光彈,當第二枚閃光彈丟到謝巴斯提恩腳邊時,他知道是逃離時候。

 

他奮力跑,當閃光彈爆炸時,一陣衝擊力將他轟到衝車底下,就在精英警察部隊從上面通過時,他硬生生被踩了。謝巴斯提恩說,這是他一生中最痛快的痛。啊,他受到保護,活了下來!

 

有人問他是否受到創傷?不用懷疑當然是。因為他近距離看到死亡,在幾公尺內看著人遭射殺。他不停地問自己:為何是別人,不是他?他說,真正的英雄在那晚隕命。

 

謝巴斯提恩並未主動告訴記者他的遭遇,是那位孕婦的友人用推特推了尋找孕婦救命恩人的訊息1800次後,謝巴斯提恩的兄弟看到了以電郵回他,這時謝巴斯提恩才浮出抬面。

 

他謙遜地說,這位孕婦之所以獲救,得力於一連串的小善舉,在全然瘋狂的時刻,那些小小的善舉完成了偉業。你很難想像伸出一隻手,一隻搭在肩上的手,可以怎樣救助人!大難不死的人需要相互感謝、相互擁抱!

 

讓我們來聽聽這位低調英雄的聲音(影片為紐約時報製作):

 

 

It’s the nightmare we all had as kids. That nightmare where you’re being chased by a bad guy or a monster, and you can’t run fast enough. Well, this time it was a reality. We saw death coming toward us. All you could do was try to save yourself and pray that you were not next in line. I heard there was an emergency exit on the left side of the stage. So I tried to go in that direction. But I ended up [upstair] at a dead end and with two windows. I saw how high up the windows were, and I realized that it was too high to jump out. So I hid, recklessly, by hanging from an air vent, with my feet hanging.

 

That’s when I saw the woman who was hanging from the window. She was asking the people escaping below to catch her. She wanted to jump. [Sir! Sir! Sir! Sir! I’m pregnant.] And of course no one stopped because the shooting was still going on. [Please, I’m slipping. I’m pregnant. Please, I’m begging you. Please, I’m slipping.] At that moment she said she couldn’t hold on any longer. One can’t just watch someone die. What we saw, it was all just too much. So I went back inside and reached my hand out.

 

People have asked me if I’m traumatized. Yes, because I saw death up close. I saw someone get shot just a few meters away from me. I keep asking myself—why him, and not me? Indeed, the real heroes died that night.

 

After Sebastien rescued the woman, he and others were taken hostage by gunmen inside the Bataclan concert hall.

 

They told us that the Syrian bombings are what brought them here. To show us Westerners what the airstrikes are like over there. They told us this was only the beginning. That this was the beginning of war. That they were there representing ISIS. Then they asked us if we agreed with them. I’ll let you imagine the silence that followed that question. Then they gave me a big wad of bills and asked me if I valued money. To which I answered, “OF course not,” and then they asked me to burn the money. We realized that [the gunmen] wanted to save their own lives.

 

We got lucky when they decided to save their own lives by taking us hostage. They realized that life is valuable. But it was too late. After two hours, the police stormed the concert hall.

 

 

新聞來源:

http://www.telegraph.co.uk/news/worldnews/europe/france/11999580/Paris-terror-Hero-stranger-reveals-how-he-rescued-pregnant-woman-as-she-clung-for-life.html?utm_campaign=Echobox&utm_medium=Social&utm_source=Facebook

http://www.telegraph.co.uk/news/worldnews/europe/france/11995708/Dramatic-video-shows-clubbers-fleeing-Bataclan-theatre-and-clinging-to-windows-amid-gun-attack.html?utm_campaign=Echobox&utm_medium=Social&utm_source=Facebook

 

 

(文章僅代表作者觀點,不代表Newtalk新聞立場。)