總統蔡英文17日上午前往泰國辦事處悼念已故泰皇蒲美蓬,不過,卻把泰國的英文拼音Thailand拼成Tailand。對此,陪同前往的外交部長李大維下午受訪時,一開始還不知道此事。他接著說,「 這種筆誤,我想,我自己也經常會發生,這沒什麼稀奇,並不是有意」。

對於是否曾計畫到泰國參加泰皇國葬,李大維表示,並沒這樣的規劃,目前也沒有看到泰國方面詳細的規劃行程。

全站首選:高雄車站遭點名恐攻下個目標 陳其邁:啟動最高等級維安工作

媒體提問,上午陪同總統蔡英文去泰國辦事處時,有發現蔡英文寫錯字嗎?李大維一開始還說,「沒有罷?」經媒體表示,將Thailand拼成Tailand,李大維則說,「我想,大家要求太多了,這種筆誤,我想,我自己也經常會發生,這沒什麼稀奇並不是有意,總統也表達對泰皇過世的哀悼,所以特別去簽名悼念,代表國家對泰皇的崇敬之意」。

媒體詢問,是否事後會跟泰國代表處致意,李大維表示,這絕對不是故意,完全是筆誤,在匆忙的狀況下,發生了每天都會犯一樣的錯。至於用英文書寫,李大維說,因為這是對國際友人,所以用英文書寫,讓他們能瞭解寫的是事什麼東西。如果要用泰文,在外交部能用泰文的也沒幾個。他說,泰國政府也會瞭解。

隨後,總統府發言人黃重諺表示,有關17日上午總統前往泰國經貿辦事處向故泰王拉瑪九世浦美蓬致哀,有筆誤錯植一事,蔡英文總統稍早已透過外交部向泰方說明並表達歉意,泰方也表示理解,並再次感謝蔡英文以及台灣對泰國人民的關心。

當前熱搜:全面追查張文金錢來源!賴清德4指示:快速打擊部隊要提升到反恐能力

黃重諺表示,另外,有關媒體報導,府方正安排由蔡英文率使節團前往泰國出席泰王追思活動,這項報導與事實不符,並沒有這樣的規劃。