歐盟外交與安全政策高級顧問波瑞爾(Josep Borrell) 22 日表示歐盟願當台海危機「調解人」,還稱讚「台灣是個小國卻生產全球 70% 的半導體」,此言一出卻引發爭議。歐盟發言人 26 日急忙滅火,稱是西班牙語翻譯問題,「沒有承認台灣是國家」。中國外交部發言人趙立堅今 ( 29 ) 日又趁爭議四起,重申「世界上只有一個中國,台灣是中國的一部份」,希望歐洲繼續恪守「一中原則」。

波瑞爾 22 日在西班牙一場論壇上演講,他指出,因美國眾議長裴洛西訪台,引發台海緊張局勢,在這種局勢下,歐盟願意擔任台海危機的「調解人」。隨後他也提到,「台灣是個小國,卻生產全球 70% 的半導體、90% 的高科技半導體」。波瑞爾也強調,台灣不是聯合國成員,所以歐盟仍會保持政策的模糊性,捍衛台灣政治體制的同時,也會避免與中國直接對抗。

但這個說法也引起外界的議論,歐盟發言人 26 日急忙出面解釋,稱波瑞爾是使用母語西班牙語演講,但媒體在翻譯成英文時錯譯了其中用字,「調解人」( moderator ) 實際上是呼籲台海各方「節制」(moderation)。而「台灣是個小國 ( Country ) 」實際上波瑞爾是說西語的「país」指的是台灣地理上的稱呼,西語中國家的正式說法是「Estado」(英文的 state)。

在歐盟正因翻譯問題急忙滅火時,中國外交部發言人趙立堅在今日的例行記者會上也被問及此事。

趙立堅表示,一個中國原則的涵義清晰明確,世界上只有一個中國,台灣是中國的一部份,中華人民共和國是代表中國的唯一政府,這個問題上沒有模糊空間。他也呼籲歐盟,繼續恪守一中原則,在涉台問題上以實際行動恪守承諾,避免影響中歐關係和雙方互信。

也有記者問到近來多起中方無人機在金門拍照、錄影的問題,趙立堅則藉機大吃台灣豆腐,稱「中國的無人機到中國的領土上去飛一飛,不值得大驚小怪」。

中國外交部發言人趙立堅。   圖:翻攝自環球網(資料照)