(影) 美大選前Google翻譯出包!輸入拜登落選 中文竟是「拜登勝選」

新頭殼newtalk | 王思淳 綜合報導
1174-11-26T08:04:00Z

美國總統大選將在11月3日正式登場,選前造勢活動正在如火如荼進行當中。對此,為追求連任的川普或是為爭奪美國總統大位的拜登都相當緊張。不過,在大選前夕卻被眼尖的美國網友發現,Google翻譯功能竟出包,輸入「joe biden just lost the election」卻出現「拜登剛剛贏得大選」,若以輸入川普落選擇沒有問題,不禁讓人質疑是否Google翻譯出現立場偏頗的問題。

目前翻譯錯誤的句子已經在網路上瘋傳,可以從影片中發現,將英文翻譯成繁體中文時,「joe biden just lost the election」出來的結果會是「拜登剛剛贏得大選」,若將角色互調改為川普時,卻呈現正常翻譯。

對此,該情形也讓許多網友在推特上提出看法,甚至許多人開始討論為何Google翻譯會出現這樣錯誤狀況、是否背後有人蓄意操作,故意針對川普。不過,目前Google翻譯網頁版或是手機版都已經變回正常譯文。

Google翻譯開放給大眾修改後,所有人都可以點選修改建議,不過該功能目前也有團段成員進行協助驗證否翻譯正確,一旦眾多使用者票選為正確譯文後,該譯文右側也會呈現打勾的小徽章。

美國總統大選將在11月3日正式登場,選前造勢活動正在如火如荼進行當中。對此,為追求連任的川普或是為爭奪美國總統大位的拜登都相當緊張。

不過,在大選前夕卻被眼尖的美國網友發現,Google翻譯功能竟出包,輸入「joe biden just lost the election」卻出現「拜登剛剛贏得大選」,若以輸入川普落選擇沒有問題,不禁讓人質疑是否Google翻譯出現立場偏頗的問題。

總統川普(右)與民主黨對手拜登,目前各自舉行造勢活動。   圖 : 達志影像/美聯社(合成圖)
總統川普(右)與民主黨對手拜登,目前各自舉行造勢活動。   圖 : 達志影像/美聯社(合成圖)
目前Google翻譯已經恢復正常。   圖:翻攝自Google翻譯/新頭殼合成(資料照)
目前Google翻譯已經恢復正常。   圖:翻攝自Google翻譯/新頭殼合成(資料照)
網友留言
留言如有不雅或攻擊性文字、重複灌水、廣告、外站連結等內容,本網站將保有刪除留言之權利
留言
追蹤
字級
網頁已閒置超過 90 秒囉!
請按任意鍵,或點擊空白處,即可回到文章。