體育署舉辦「2020台灣運動產業博覽會」,展出歷屆奧運相關珍貴收藏,例如海報、火炬、吉祥物、紀念品等,號稱是首次匯集最多台灣奧運獎牌的展覽。但是,展區內部分的「雪梨」或「迴旋鏢」卻被寫成「悉尼」和「飛旋鏢」這類中國用語,讓立委林昶佐今(6)日痛批:「體育署到底怎麼回事?」

林昶佐今天在臉書表示,「2020台灣運動產業博覽會」這場展覽立意良善,但有民眾反應,有些展區文字竟然直接使用中國翻譯,例如雪梨奧運火炬靈感來自於「悉尼」歌劇院、太平洋和「飛旋鏢」,皆非使用台灣通用的「雪梨」或「迴旋鏢」。他質疑,「這場展覽的主要觀眾究竟是台灣民眾還是中國觀光客?」

他也提到,日前體育署「動滋券」抽籤時,體育署舉辦大型記者會來直播,並邀請國手擲飛鏢抽號碼,結果竟只是「亂數種子」,直播結果並未公布中籤號碼,引起民眾反彈,更被質疑該次直播記者會的意義,「是在虛耗稅金嗎?」

林昶佐最後強調,自己雖然不是教育及文化委員會的委員,但體育議題是他長期關注的重要議題,「如果體育署螺絲鬆了,下會期我會多跨委員會去質詢關照各位」。

許多網友在貼文下方留言,表示「早該整頓體育署,多少運動選手哀嚎的新聞一堆」、「中國用語完全無法接受」、「真扯!簡體字跟中國翻譯都很噁心」、「中國體育署?」、「直接無腦轉貼中國網站介紹的吧」。

有眼尖民眾發現,展區內部分的「雪梨」被寫成「悉尼」這類中國用語,讓立委林昶佐痛批:「體育署到底怎麼回事?」   圖:翻攝自林昶佐臉書