新冠肺炎疫情延燒全球,隨著「Covid-19」一詞頻繁地被提及,對於文法有詞性規則的語言來說,確認新冠肺炎一詞是「陰性」還是「陽性」也變得至關重要。致力保存法文文化的權威機構「法蘭西學院」(Academie Francaise)便指出,在法文中提及新冠肺炎時,必須搭配陰性冠詞(la)而非陽性冠詞(le),因為「Covid」一詞源自於陰性詞彙。

法蘭西學院致力於保護純正法語,以避免受到其他強勢語言影響。隨著疫情連月來在歐洲延燒,學者也開始探討,在法文中提及新冠肺炎「Covid-19」時,到底應該使用陰性冠詞抑或是陽性冠詞?

法蘭西學院指出,涉及首字母縮寫詞的時候,應由原本詞彙中關鍵字的詞性來判定是陰陽性。由於「Covid」一詞在法文是「maladie provoquée par le corona virus」,譯成「冠狀病毒造成的疾病」,在法文中maladie(疾病)是陰性詞彙,所以「Covid」必須加上陰性冠詞,正確寫法就是「la Covid-19」。

雖然在法國,越來越多人以陽性冠詞搭配「Covid」,以「le Covid-19」稱之,法蘭西學院仍呼籲根據正統法文文法來稱呼,強調「Covid-19」是陰性詞彙。