多年來,週間下班後,我一個人偶而走到辦公室附近的T.G.I.FridaysHappy Hour一下(5點到8點,部分調酒與啤酒買一送一),通常我點瓶進口啤酒或House Wine,若在猶豫想換個口感時,Bartender Tangerine問我要不要試試她的調酒,我請她作1Gin Martini,用Gordons Gin調,我喜歡Very Dry的口感,只要Stirrednot Shaken(這樣才有Gin的香氣),3顆橄欖。
 

有次,我跟Tangerine開玩笑,英文名字要選自水果,為什麼不選Apple(蘋果)、Cherry(櫻桃),而用Tangerine(歐洲一種紅柑桔,或是,可以剝皮的橘子)這種「較不正式」的名字,加上太多字母,酒多喝後常記不住,她說,記不住沒關係,多猜幾次各種水果名字總會猜到。

 結果,我是這樣記得她的英文名字。
 

 Tangerine,小寫ttangerine就是紅柑桔或紅橙色之意,但大寫TTangerine是「坦吉爾人的」之意,Tangier位在北非摩洛哥西北部、濱直不羅陀海峽的海港。我沒去過Tangier,但我喜歡的一位已故美國作家Paul Bowles(柏爾斯,19111999)長年定居於此,並寫出無數知名的文學作品與作曲,包括我多次閱讀、很喜歡的一部小說The Sheltering Sky(遮蔽的天空,1949)。
 

剛上市(20104月)的英國「星期泰晤士報」旅遊雜誌選Tangier為「世界12個最性感的都市之一」,稱它是摩洛哥最具有風味的都市,曾經是作家、流放(浪)者、間諜的快樂天堂,這股熱氣至今還脈動著;要尋找當年那些快樂的鬼魂,可到Tangier Inn的酒吧,1950年代Beat Generation(垮掉世代)的三大代表性作家:Jack Kerouac(傑克 克魯雅克,1922-69,代表作On the Road「在路上」1957)、William Burroughs1914-1997,威廉 布魯斯,代表作Naked Lunch「裸體午餐」1959)、美國詩人Allen Ginsberg192697,艾倫 金斯柏格,代表作Howl「嚎叫」1955)都曾經在這酒吧喝酒逍遙過,柏爾斯當然也沒缺席。(這12,亞洲勉強稱得是的都市只有土耳其的伊斯坦堡,看來亞洲還是以商業為重)


(圖取至http://www.joejourneys.com/passport/morocco/tangier/index.html)

 

 

 坦吉爾沒有柏爾斯就不是坦吉爾。紐約出生的柏爾斯,1931年聽從美國作家Gertrude Stein(史坦因18741946)的建議首次到Tangier30年代中期回紐約,創作活躍,並於1937年與作家、女同性戀者Jane Auer1917--1973)結婚(柏爾斯本人為雙性戀者),自1947年他就離美長期定居在坦吉爾,並在此逝世。

 Bowles歷經1920年代的巴黎文風、Lost Generation(失落世代)、垮掉世代到70年代美國興起的「地下文學」,他與當時許多作家都有互動。在坦吉爾的住家成為「垮掉世代」知名作家、記者朝聖之處,Ginsberg稱他為「一個不投俗所好的作家」。

 電影導演Bernardo Bertolucci(貝托魯奇)於1990年將「遮蔽的天空」改拍成電影,John Malkovich(約翰 馬克維奇)與Debra Winger(黛博拉 溫姬,一位讓我很著迷的女星)分別飾演這對來自紐約的旅行家,場景就在Tangier與摩洛哥。這部電影集合各「大」,不論在藝術或票房都創佳績,影評又帶動閱讀柏爾斯熱。英國版與美國版的Vogue雜誌(19901月號)還推出Tangier Dream主題,用相當多篇幅報導柏爾斯、電影拍攝、以及多位服裝設計師與名牌所設計的以3060年代的摩洛哥風格服飾。

 雖移居Tangier,但柏爾斯的足跡遍及中美洲、墨西哥、巴黎、曼谷等地,但最後他還是鍾情於薩哈拉,當他看到沙漠,讓他有一股巨大的渴望繼續往前走,他不去思考會發生什麼事,他只是想看的更多,有更多的感受。誠如他在「遮蔽的天空」書中所說,觀光客(tourist)在幾星期或數月後就急著要回家,旅行者(traveller)不屬於任何地方,慢慢的走動,經年累月,從地球的一端到另一個地方。兩者另一個主要差異是:觀光客毫無疑問接受自己的文化,旅行者不是,而是相互比較,同時拋棄他發現到的不喜歡元素。

 

(文章僅代表作者觀點,不代表Newtalk新聞立場。)