隨著疫情趨緩,各國也逐漸恢復交流,交通部觀光署目標在2024年達到1,200萬的國際旅客,而為了提升機場國門與國家風景區外語接待能力,觀光署採購AI「智慧櫃台」即時翻譯服務,以便更有效地服務外籍旅客,並將於松山機場旅遊服務中心及野柳風景區遊客中心優先安裝。
觀光署指出,傳統的機場旅客服務中心雖然設有外語服務人員,但當輪班時間內的服務對象使用非英語語系時,溝通仍然相對不便。為了改善這種情況,交通部觀光署採用AI「智慧櫃台」即時翻譯服務方案,以擴大和整備台灣機場旅客服務中心和國家風景區對外籍旅客的接待能力。
而觀光署採用的即時翻譯方案擁有先進的AI即時翻譯資料庫,具有3年口譯經驗的專業人員水準。透過雙面透明螢幕結合5G網路,能夠提供流利的英語、日語和韓語即時語音翻譯服務,實現與旅客面對面無縫溝通的效果,同時兼具防疫功能。
另外,地點也特別選擇日韓旅客進出頻繁的松山機場旅遊服務中心及韓國旅客最常到訪的北海岸及觀音山國家風景區內野柳風景區遊客中心優先安裝即時翻譯系統,在同時湧入大量國外旅客下,外語諮詢服務量將遭受挑戰,因此即時翻譯系統即可由中文服務人員填補服務的缺口。
未來在預期外籍旅客逐步增加的狀況下,將透過適當的評估,擴及至其他機場或國家級風景區。觀光署期待透過這項智慧櫃台服務方案,為來台的國際旅客提供更便利、即時的語言翻譯服務,同時展現台灣在科技發展方面的領先地位。
智慧翻譯櫃台已於野柳遊客中心啟用。 圖:交通部觀光署/提供