國民黨立委楊鎮浯今(24)天上午在立院質詢時指出,駐德大使謝志偉主持的國慶酒會,紅布條上的中文寫著「慶祝中華民國106年慶祝酒會」,但德文卻是「慶祝一個民主政體的106年生日」,楊鎮浯痛批,從來沒有人用過這種方式來表達,「不倫不類」。對此,外交部解釋,要再進一步了解,不過,會場也有發放國旗與國旗徽章,並沒有矮化國格的問題。

行政院賴清德上午赴立法院備詢,國民黨立委楊鎮浯拿出駐德代表謝志偉在柏林國慶酒會的照片,劈頭先問賴清德是否發現紅布條上少了什麼,賴清德表示,「委員,我看不懂德文」,楊鎮浯接著說,他也看不懂德文,還特地去請教德國教授,沒想到翻譯成中文後,從「慶祝『中華民國』106年國慶酒會」變成「慶祝一個『民主實體』的106歲生日」。

楊鎮浯還說,一個看不懂中文的德國人看到這個布條,會知道是哪個國家在慶祝生日嗎?這是一種猜謎遊戲嗎?還是比照總統蔡英文把中華民國改成「這個國家」?對於楊鎮浯不停追問,賴清德回答,「會去了解狀況,再來向委員報告。」

對於當天國慶晚會安排,外交部發言人李憲章表示,現場的確沒有以德文書寫的「中華民國」布條或布置。至於謝志偉為何要做這樣的安排,他們還要進一步瞭解。

不過李憲章也幫謝志偉說,會場裡有發給許多國旗與國旗徽章,並沒有矮化國格的問題。