高中國文課綱「文言文和白話文比例修正案」近日引發爭議,課審大會預計10日召開12年國教課程審議會,吳敦義中午出席「紀念七七抗戰80週年紀錄影片發表會暨學術論壇」會後受訪表示,文言文與白話文應該可以相容,學生接收文言文的洗禮,才能對中華文化有更深刻的體悟。

針對課審委員建議文言文比率從原本45%至55%降至30%為上限,並擬以網路選文取代台灣古文,引發各界爭議。日前《文學台灣》雜誌社對此發出聲明與連署,包含鍾肇政、陳芳明、吳晟、廖玉蕙等135位作家都支持調降文言文比率、強化台灣新文學教材,不過代表家長團體的全國家長會長聯盟則深感擔憂,認為以網路票選來建議選文,是對教育專業不尊重。

對此,吳敦義表示,文言文與白話文應該可以相容,兩者比重不應過於懸殊,因為大幅降低文言文,可能會改變台灣學生的國語文水準與素質。

吳敦義補充,有文言文的基礎,才能夠對源源流長的中華文化有更深刻的了解與體會,所以他覺得文言文與白話文可以相容,不應為了增加白話文篇幅,就把文言文以不成比例減少,這樣不適當。