加拿大下議院國會議員於16日表決通過,修改英文版加拿大國歌「喔,加拿大」(O Canada)的歌詞,將帶有性別意味的歌詞,修改為中性字句。

路透社報導,這項法案修改英文版的加拿大國歌「喔,加拿大」(O Canada),原本歌詞「你所有的兒子皆忠誠愛國」(Truepatriot love in all thy sons command),只提及男性,修改為「我們大家忠誠愛國」(True patriot love in all of us command)。

這項由自由黨議員提出的法案,在自由黨多數的下議院(House of Commons)順利通過。但也有部分保守黨議員反對修改國歌歌詞,他們認為,此舉並未和人民充分討論。

加拿大總理杜魯道(Justin Trudeau)2015年10月當選後,就把性別友善政策列入施政重點。杜魯道所任命的30位內閣成員,男女各半。

加拿大的國歌於1880年創作,原為法文歌詞,英文版在1908年後另外填詞,並非直譯法文,英文版於1980年正式作為加拿大國歌。

下議院議員於表決通過後,全體起立,以官方語言法文和英文合唱國歌。