1957年出版的童話故事《魔法小女巫》(Die kleine Hexe)風靡德國許多世代,至今平均每年銷售量約為5萬本。由於裡面部份涉及不合時宜的種族和文化用字,因此德國提諾曼(Thienemann)出版社打算重新改寫出版,提供孩子一個政治正確的童話故事內容。此舉引發部份討論。

《魔法小女巫》的故事是在敘述一個小女巫最大的夢想,就是乘著她的掃帚飛向布洛格斯山,參加一場嘉年華盛會。小女巫想著,她該做什麼樣的裝扮?其中提到對於種族有冒犯之意的字眼,像是黑鬼(negro)。除了《魔法小女巫》,另一個童話故事《永無止盡的故事》,也因為同樣的字眼,經過該書作者安德( Michael Ende)的家屬同意後,正在進行改寫。

任教於法蘭克福大學的文學教授懷恩曼(Andrea Weinmann)則質疑出版社的這項決定。她認為這些涉及種族歧視的字眼,無疑是值得討論、商確的。但正是透過這個機會,可以讓讀者對過去進行批判,也重新對童話故事中的意涵進行思考。

*TEWA (Taiwan EU Watch,台灣歐盟觀察),是由在歐台灣人組成,目標是成為一個新世代的媒體。以自由、國際觀的報導作為期許,超然獨立於台灣媒體之外。與新頭殼為合作夥伴關係。