昨(18)天開始台灣展開為期3天的跨國網路攻防演練(CODE),共有18個國家參加,但首日國宴上的英文菜單附註竟然出現中華人民共和國「People's Republic of China 」字樣,讓各個國家大使爭相拍照,引起爭議,對此,主辦方圓山大飯店也道歉表示,將會更謹慎確認飯店內用字。
自2019年開始每2年都會舉辦一次跨國網路攻防演練,邀請其他國家或國際資安組織來台,而會議從昨天展開,並在圓山大飯店宴請來台的18個友好國家參與者,但卻在宴會上出現小插曲,菜單上其中一道菜「麒麟龍膽魚」英文附註竟然出現中華人民共和國「People's Republic of China 」、而非中華民國「Republic of China」,不僅各國大使爭相拍照「留念」,也引起不小討論。
對此,圓山大飯店表示,事發之後現場主管已於第一時間向賓客致歉,菜單英文部分是飯店人員提供的貼心服務,主動附上英文說明,希望便於外賓進一步瞭解國宴餐的意涵,但人員當下未確實檢視菜單英文內容,也沒有依照飯店內部審核流程再次確認,以至於出現翻譯誤植未察之情形,未來會更深刻檢討「用更謹慎的態度確認飯店內所有文字,避免類似情事再度發生。」