台作家瓦歷斯.諾幹 小說法譯本出版
新頭殼newtalk | 文/中央社
生活藝文
台灣泰雅族小說家瓦歷斯.諾幹的極短篇小說集「瓦歷斯微小說」近期推出法語譯本,他將出席在巴黎的新書發表會及其他文學活動。
台灣泰雅族小說家瓦歷斯.諾幹的極短篇小說集「瓦歷斯微小說」近期推出法語譯本,他將出席在巴黎的新書發表會及其他文學活動。   圖:翻攝自瓦歷斯.諾幹&自由寫作

台灣泰雅族小說家瓦歷斯.諾幹的極短篇小說集「瓦歷斯微小說」近期推出法語譯本,他將出席在巴黎的新書發表會及其他文學活動。

駐法國台灣文化中心表示,法國「亞洲書庫」出版社(L’Asiatheque)於5月2日出版瓦歷斯.諾幹的「瓦歷斯微小說」(Les Sentiers des reves)法譯本,題材涵蓋文學、生物、江湖、物件、社會事件、原住民、愛情、夢等,內有對台灣社會文化的觀察與反思,可單篇閱讀,也可綜合賞析。

瓦歷斯.諾幹預計於5月18日出席在巴黎鳳凰書店(Librairie Le Phenix)舉辦的新書發表會。另外,他受邀於法國北部城市貝蒂納(Bethune)的遊牧文學節(Festival Lettres Nomades)擔任駐點作家。

第8屆遊牧文學節於5月14日到6月2日舉行,主辦單位今年特別於5月21日到25日規劃台灣週單元,除瓦歷斯.諾幹之外,還邀請熟悉台灣的法國學者高格孚(Stephane Corcuff)和多本台灣文學作品譯者關首奇(Gwennael Gaffric)參與活動。

此外,在25日的遊牧文學節閉幕式中,台灣藝術家游麗玉將在音樂朗讀會中演奏古琴。

瓦歷斯.諾幹還將於26日參加巴黎外國文化中心論壇(FICEP)的「文學之夜」(Nuit de laLitterature)朗讀及交流等活動。

喜歡這篇文章嗎?歡迎按讚、分享、灌溉 ~


 

網友回應