爆料白宮內幕的新書說,中國國家主席習近平去年訪問美國前,由於他的姓氏發音太難,美國總統川普被告知,可以把習近平想成是女性,用「她」(she)來念習近平的姓(shee)。

習近平去年4月訪問位於佛羅里達州的海湖俱樂部(Mar-a-Lago),與川普進行為期兩天的高峰會談。

英國「衛報」(The Guardian)本週取得記者沃爾夫(Michael Wolff)今天上市的新書「烈焰與怒火:川普白宮內幕」(Fire and Fury: Inside the TrumpWhite House)。

報導說,習字發音聽起來有點像shee,因為學不會習近平姓氏發音,川普得到「一些指導」。語言天份不突出的川普,剛開始稱這位全球第2大經濟體的領導人X-i先生。

沃爾夫在書中寫道,為避免在習近平訪問時失言,「總統被告知,將習近平想成一個女性,稱他she」。

書中說,川普的中文課,還有他希望習近平對海湖俱樂部留下深刻印象的努力獲得回報。「(中方人員)心情大好,明顯願意迎合川普。他們很快了解到,如果你奉承他,他也會奉承你。」

美中關係在兩國領袖的佛州會談後有所冷卻。川普在總統大選期間一再抨擊北京當局,但他大讚這次訪問展開「一段非常、非常棒的關係」。

美國新書「烈焰與怒火:川普之白宮內幕」談白宮內部政治角力,卻因為白宮前策士班農的一席話,川普氣炸。   圖:翻攝亞馬遜網站